This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

суббота, мая 19

Запад проявляет единство

По состоянию на конец недели мировая печатная инопресса пестрит материалами - количество которых исчисляется сотнями - о продолжающихся интернет-атаках против серверов Эстонии и о занятой странами ЕС и НАТО жёсткой позиции в отношении России, которую пресса подозревает в организации масштабной эстофобской кампании и в проявлениях империализма.



"Ответ г-ну Путину" (Washington Post)

Европейские лидеры дали Москве необходимый ответ

В течении трёх последних недель Эстония, небольшое европейское государство, которое входит как в НАТО так и в Европейский Союз, находилась под атакой со стороны соседней России. Эта атака является нападением нового рода: кибернетическая война. Компьютеры, обслуживающие государственные министерства, банки, школы и СМИ подвернулись вандализму через интернет. Некоторые из атак были прослежены до российских правительственных серверов, включая президентский офис в Кремле. Для страны, которая сильно зависит от интернета, угроза оказалась очень серьёзной; эстонское министерство обороны запросило и получило помощь от недавно запущенного НАТО-вского подразделения кибернетической войны.

Российский президент Владимир Путин (Vladimir Putin) рассчитывал на то, что эта скандальная, хоть и новая по форме агрессия против мирного государства, причастность к которой Москва отрицает, будет оставлена без внимания относительно новыми партнёрами Эстонии в НАТО и ЕС. Ключевым элементом российской все более воинственной внешней политики является попытка вбить клин между правительствами Западной Европы, такими как Франция и Германия и членами Западного альянса, которые недавно были частью Советского Союза или Варшавского пакта. В дополнение к кибернетической войне против Эстонии - формально спровоцированной переносом статуи советского солдата - Россия запретила импорт мяса из Польши и заблокировала нефтяные экспорты через важный нефтеперерабатывающий завод в Литве. Г-н Путин явно надеялся на то, что вместо того, что бы защитить своих союзников, Германия и Франция станут обвинять их в провоцировании разбирательств с Россией. Вместо этого, на вчерашнем саммите ЕС-России в Самаре западные лидеры встали против русского хулигана. На пресс-конференции с г-ном Путиным президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Барросо (José Manuel Barroso) прямо заявил: "у нас была возможность сообщить нашим российским партнёрам, что неприятность для одной страны-члена является неприятностью для всего европейского сообщества... польская проблема является европейской проблемой. Литовская и эстонская проблемы тоже являются европейскими проблемами."
Канцлер Германии Анжела Меркель (Angela Merkel) сухо отчитала г-на Путина за подавление демонстрации российской демократической оппозиции в Самаре. "Я надеюсь, что им дадут возможность высказать свое мнение," - сказала она о диссидентах, которыми руководит бывший шахматный чемпион Гарри Каспаров.

В целом, это была освежающая демонстрация принципов со стороны европейских лидеров - как раз именно то, чем можно добиться некоторого облегчения для Эстонии, Польши и Литвы. Она также вызвала явный контраст с имевшим место на этой неделе визитом в Москву госсекретаря Кондолизы Райс (Condoleezza Rice), которая старалась преуменьшить реакцию США на последние провокации г-на Путина - которые включают в себя публичное сравнение США и нацистской Германии.
Во время своей собственной новостной конференции в Москве, г-жа Райс сказала, что приоритетом её администрации является концентрирование на "существенном уровне сотрудничества, которое мы имеем по ряду вопросов" с Россией и поиск "возможности снизить уровень риторики." Она сказала, что имела дискуссию о российской внутренней политике с г-ном Путиным, и явно сослалась на "шрамы", которые Россия имеет из-за распада Советского Союза. Однако, добавила она, "я не хочу потерять существенный уровень сотрудничества, которое мы имеем по ряду вопросов." Возможно разумные слова - однако не слишком большое утешение для российских диссидентов или для натовского союзника под кибернетической атакой.

Ссылки:

Washington Post. Pushback for Mr. Putin. Saturday, May 19, 2007.

пятница, мая 18

Представления о правах человека не везде одинаковы

Новостной сайт "M&C" передаёт сообщение от немецкого "Deutsche Presse-Agentur", с подробностями прибалтийского ответа на критику президента В. В. Путина и напоминает читателю соотвествующие детали из истории Прибалтики.



"Прибалтийские страны отвергают российскую "риторику" в вопросе меньшинств" (M&C, DPA)

Рига/Таллинн. Официальные лица прибалтийских стран в пятницу опровергли критику президента России Владимира Путина в вопросе русских меньшинств, назвав ее 'риторической'.
'Мы годами сталкивались с подобной клеветнической риторикой со стороны России. В тоже самое время каждый увидел, что Эстония уважает права этнических меньшинств и выполняет международные законы и нормы поведения,' - сказал министр иностранных дел Эстонии Урмас Пает (Urmas Paet).
'Безосновательные обвинения достойны сожаления, особенно если их выдвигает высокопоставленный политик,' - добавил он.
Латвия отмахнулась в ответ похожим образом, а представитель по связям с общественностью министерства иностранных дел Атис Лотс (Atis Lots) скзал, что эти комментарии 'не оказались новостью' и что их неправота была доказана принятием Латвии в международные организации, такие как Европейский Союз. 'Мы рассматриваем российские комментарии в качестве риторических, а не как серьёзный призыв к действию. Российское представление о правах человека отличается от представлений ЕС, и только институты ЕС могут давать авторитетные комментарии по вопросу прав человека,' - сказал Лотс немецкому пресс-агентству "Deutsche Presse-Agentur".
Выступая на саммите ЕС-Россия в пятницу Путин обвинил прибалтийский дует в нарушениях прав человека этнических русских в этих странах, назвав ситуацию "недопустимой" и "недостойной Европы".
Латвия и Эстония были аннексированы СССР в 1940, что было оценено странами Запада в качестве незаконного шага. В течении последовавшего за этим полувека, сотни тысяч этнических русских иммигрировали в регион, существенно нарушив этнический баланс в двух странах.
Когда две страны вырвались из СССР в 1991 они приняли решение, согласно которому иммигранты советского периода могли стать гражданами только в случае, если они сдадут экзамен на гражданство и язык. Четверть миллиона 'неграждан' были после этого натурализованы, однако ещё остаётся половина миллиона.
Россия, которая остаётся при мнении, что оккупация прибалтийских стран была законной, часто заявляла о том, что ситуация нарушает человеческие права меньшинств.
ЕС заявил, что политика гражданства двух стран остаётся в рамках международных норм прав человека, однако призвал их приложить больше усилий для продвижения процесса интеграции.

Ссылки:

Две страны - братья навек

Австралийской портал еврейских новостей "The Australian Jewish News" рассказывает об открытии в Таллинне новой синагоги.



"Эстония открывает первую синагогу за послевоенный период" (JTA, MATT SIEGEL)

Таллинн, Эстония. Последняя остающаяся без синагоги столица Европы освободилась от этого сомнительного отличительного знака.

Посреди толпы из представителей СМИ, высшего общества и сотен местных евреев, Таллинн открыл свою первую синагогу после того, как первоначальная синагога была уничтожена в авианалетах по бегущим немцам в 1944.
Церемония открытия 16 мая закрыла главу в истории Эстонии, которая началась со Второй Мировой Войной и закончилась с падением Советского Союза в начале 90-х.
"Как вы знаете, во время советского режима было просто невозможно открыть синагогу," - сказал "JTA" министр иностранных дел Урмас Пает (Urmas Paet). "В этом смысле существует ясное отличие между тем, какова ситуация в сегодняшней демократической Эстонской Республике и какой она была в Советском Союзе. Так что это конечно еще один знак того, что означает независимая Эстонская Республика."
Таллинская синагога, построенная в 1883 году не была восстановлена за период последовавший за тем, как страна была оккупирована, а затем и присоединена к СССР в начале Второй Мировой Войны.
После вступления Эстонии в Европейский Союз 1 мая 2004 года Таллинн стал последней европейской столицей без синагоги. Для Эстонии, единственной европейской страны, которую нацисты объявили "Juden frei" - т.е буквально "свободной от евреев" событие было связано с серьезностью прошлого и надеждой на будущее.
Главный раввин Эстонии Шмуель Кот (Shmuel Kot), светящийся с только что инагурированной платформы синагоги триумфально объявил: "Последние 70 лет были сном. Наступает рассвет. Доброе утро, Эстония."
Среди представителей высшего общества присутствовали президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес (Toomas Hendrik Ilves) и премьер-министр Андрус Ансип (Andrus Ansip), вице-премьер Израиля Шимон Перес (Shimon Peres) и главный раввин ашкенази Израиля Йона Метзгер (Yona Metzger), который повесил священный свиток.
Также присутствовали представители многих всемирных еврейских организаций, включая исполком базирующейся в Вашингтоне Национальной Конференции Советского Еврейства (NCSJ). У членов комитета состоялись дискуссии на высоком уровне с правительствами Украины и России. "Для нас присутствие здесь означает прогресс, который достигнут на сегодняшний момент и это помогает укрепить нашу деятельность," - сообщил "JTA" исполнительный директор "NCSJ" Марк Левин. "Обычно мы являемся представителями, которые убеждают, сегодня же мы являемся представителями, которые празднуют."
Большинство средств для синагоги, которая обошлась примерно в 2 миллиона, было обеспечено двумя богатыми донорами Chabad: семья Рор (Rohr) из Нью Йорка и Александр Бронштейн (Alexander Bronstein), русский олигарх эстонского происхождения, который посвятил синагогу своей матери.
Александр Мачкевич (Alexander Machkevich), казахский олигарх, который является председателем Евразийского Еврейского Конгресса, подарил расписную серебряную менору.День начался торжественно мемориальной службой посреди берёз, окружающих мирный пейзаж концентрационного лагеря Клоога, где примерно 2000 французских и чешских евреев были убиты когда Красная Армия приближалась для освобождения небольшой прибалтийской страны.
"Они говорят, что сила памяти остаётся сильной," - сказал серьезный Перес после того, как возложил венок к подножию недавно созданного мемориала Холокоста. "Может быть. Однако сила памяти сильнее, чем сила понимания. Мы не можем понять, однако мы помним."
1000 эстонских евреев, которые нее смогли сбежать в Россию были убиты в течении первых дней германской оккупации, расстрелянные в раскинувшихся вокруг древней столицы лесах. Синагога Бейт Балла, как ее будут называть, является творением Кота, эмиссара ортодоксального течения "Chabad Lubavitch", которое является доминирующим в бывших советских странах. В ней работает единственный кошерный ресторан Эстонии, равно как и миква (mikvah).
В Эстонии живет 3500 евреев, меньше, чем в других прибалтийских республиках, однако Кот проявляет недовольство, когда слышит предположение, что размер его конгрегации маловат для синагоги на 180 мест, которую Шимон Перес описывает как "небольшую, но полную хорошего вкуса". "Новая синагога имеет только 180 мест и я теперь очень жалею об этом," - говорит Кот, "потому, что я боюсь, что через два года ее будет недостаточно."
Сотни людей собрались вокруг синагоги в солнечный день, перед там, как заполонить улицы за ее воротами. Когда группа местных и приезжих раввинов обтанцовывала новый свиток Торы посреди толпы, настроение превратилось в экстаз. Намекая на недавний инцидент в расположенной неподалёку Украине, где местное самоуправление захватило Тору у местных евреев, один из гостей заметил: "Если бы они могли увидеть, что здесь происходит, они возможно поняли бы, почему мы были столь огорчены."
В качестве знака того, насколько Эстония ушла в сторону Запада от своих бывших хозяев в Москве, с которой страна сейчас вовлечена в серъезный дипломатический скандал из-за устранения советского военного монумента советским солдатам, утренняя церемония была проведена полностью на английском, в то время как послеобеденное событие было закончено под звуки израильского и эстонского гимна.
Перес сравнил Эстонию и Израиль.
"Мы небольшие страны, которые должны быть великими," - сказал он. "Мы должны соответствовать по размерам опасности, которая нас окружает. Мы должны соответствовать по размерам возможностям, которые нас ждут."

Ссылки:

JTA.com. Estonia opens first shul since WWII. MATT SIEGEL. May 17, 2007.

Кибератаки, vol 2


"Россию обвиняют в развязывании кибервойны против Эстонии" (The Guardian, Ian Traynor)

Массовая волна кибератак, захлестнувшая в последние три недели небольшую прибалтийскую страну Эстонию (это первый зафиксированный случай подобных действий против государства), вызвала тревогу на Западе. НАТО принимает срочные меры по оценке характера и последствий случившегося.

Между Россией и Эстонией продолжается самый суровый спор с момента распада Советского Союза. Конфликт разгорелся в конце апреля из-за того, что эстонцы перенесли из центра Таллина советский военный памятник – Бронзового солдата. С тех пор на страну обрушился целый вал компьютерных атак, после которых вышли из строя сайты министерств, политических партий, газет, банков и компаний.

НАТО направило в Таллин ряд ведущих экспертов по кибертерроризму для проведения расследования и помощи эстонцам в совершенствовании электронных систем безопасности.
"Это вопрос оперативной безопасности, и мы относимся к происходящему очень серьезно, – заявил один из представителей НАТО в штаб-квартире альянса в Брюсселе. – Это касается самого образа действия нашего альянса".
Беспокойство по поводу кибервойны в столь беспрецедентных масштабах будет озвучено завтра на саммите, где встретятся европейские и российский лидеры. Саммит пройдет недалеко от Самары – города на Волге.

Несмотря на то, что этот вопрос планируется обсудить с российскими властями, представители ЕС и НАТО стараются не обвинять русских напрямую.
Если бы было установлено, что за атаками стоит Россия, то данный случай стал бы первым прецедентом ведения кибервойны одним государством против другого.
Отношения между Кремлем и Западом достигли самого низкого уровня за последние годы. Россия конфликтует не только с Эстонией, но и с Польшей, Литвой, Чехией и Грузией – все эти страны прежде входили в Советский Союз или в Варшавский договор. Электронные нападения значительно осложняют ситуацию.

"Если говорить откровенно, то компьютерные атаки против Эстонии, безусловно, неприемлемы и вызывают значительные опасения", – заявил один из высокопоставленных представителей ЕС.
Президент, министр иностранных дел и министр обороны Эстонии сообщили о чрезвычайной ситуации своим коллегам из стран Евросоюза и НАТО.
"В настоящий момент НАТО не рассматривает кибератаки как военную агрессию. Это значит, что положения пятой статьи Североатлантического договора о коллективной самообороне не распространяются автоматически на страну, подвергшуюся нападению", – сообщил эстонский министр обороны Яак Аавиксоо.
"Сейчас ни один из министров обороны стран НАТО не назовет кибератаку открытыми военными действиями. Однако этот вопрос необходимо решить в ближайшем будущем".

Эстония, страна с населением в 1,4 млн человек, в том числе со значительным русским меньшинством, – одна из самых компьютеризированных стран в Европе. Страна занимает передовые позиции в использовании электронных технологий в государственном управлении. Будучи крайне зависима от компьютеров, она одновременно очень уязвима для компьютерных атак.
Основными целями стали следующие сайты:
- сайты эстонского президента и парламента
- сайты почти всех государственных министерств
- сайты политических партий
- сайты трех из шести крупных новостных компаний страны
- сайты двух крупнейших банков, а также фирм, занимающихся связью.
Непонятно, насколько велик оказался ущерб.
Известные своим мастерством в обращении с электроникой, эстонцы экстренно усилили свою защиту. Доступ с иностранных адресов к большей части подвергшихся атакам сайтов был закрыт, чтобы ими могли пользоваться жители самой Эстонии.
Очевидно, что поводом для кибератак стало перенесение эстонскими властями советского монумента в память о Второй мировой войне – он был демонтирован 27 апреля.
Из-за переноса памятника среди русскоязычного населения вспыхнули акции протеста, в ходе которых было арестовано 1,3 тыс. человек, 100 человек были ранены, один убит.

В связи с этим конфликтом на эстонские сайты обрушилась волна так называемых DDoS-атак (Distributed Denial of Service – распределенных атак, приводящих к отказу в доступе). В ходе подобной атаки на сайт обрушиваются десятки тысяч запросов, на обработку которых не хватает пропускной способности сервера, где размещена страница. Атаки производятся со всего мира, однако эстонские власти и специалисты по компьютерной безопасности заявляют, что ряд хакеров (особенно на первом этапе) был опознан по интернет-адресам – многие из адресов оказались русскими, причем некоторые принадлежали российским госучреждениям.
"Кибератаки производятся из России. Это не подлежит сомнению. У них политические мотивы", – считает Мерит Копли, редактор газеты Postimees, одного из двух основных эстонских изданий, сайты которых подверглись атакам и в течение недели оказались недоступны посетителям из других стран. Вчера вечером сайт по-прежнему был недоступен.

"Предположение о том, что эти атаки были осуществлены из России, и о причастности к ним российского правительства является серьезным обвинением, которое должно быть доказано. Киберпространство существует повсюду, – заявил посол России в Брюсселе Владимир Чижов в ответ на вопрос The Guardian. – Я не поддерживаю подобное поведение, но необходимо понять, откуда они (атаки) берутся и почему".
Один из представителей НАТО не стал говорить о России, но сообщил: "Я не стану показывать пальцем. Но это действия не нескольких отдельных лиц".
"Происходящее явно было скоординировано. Эстонцы не единственные сталкиваются с подобной проблемой. Этот вопрос действительно важен для всего альянса".
Чижов обвинил ЕС в лицемерии при поддержке Эстонии, которая входит в ЕС и в НАТО. "Здесь чувствуются двойные стандарты", – считает он.

Кроме того, посол обвинил Польшу в том, что она делает ЕС своим заложником в отношениях с Россией. Он вновь заявил, что Эстония и другие страны Восточной Европы, прежде входившие в орбиту влияния России, стали пленниками "фантомных болей прошлого, старых обид на Советский Союз и Российскую империю XIX века". А в Таллине госпожа Копли заявила: "Подобное случилось впервые, и очень важно, что произошла именно такого рода атака. Мы смогли извлечь из нее уроки".

"Нам повезло выдержать случившееся, – говорит Микко Маддис, пресс-секретарь министерства обороны Эстонии. – Наши люди начали ответную кибервойну. Были найдены способы, как нейтрализовать атакующих".
Атаки происходили тремя волнами. Первая началась 27 апреля, когда разразились беспорядки в связи с переносом Бронзового солдата. Ее пик пришелся примерно на 3 мая. Вторая волна обрушилась 8 и 9 мая – это два наиболее значимых дня в российском календаре, когда страна отмечает День Победы над фашистской Германией. Именно тогда президент Владимир Путин произнес очередную речь, где враждебно отозвался об Эстонии и косвенно сравнил администрацию Буша с гитлеровским режимом. Новая волна атак против Эстонии имела место на этой неделе.
Эстонские власти заявляют, что один из организаторов этой киберкампании, которого удалось опознать по интернет-псевдониму, связан с российскими спецслужбами. В прошедшие выходные в Таллине по подозрению в причастности к атакам был арестован 19-летний юноша.
Мнения экспертов по вопросу о том, можно ли установить личности бойцов интернет-фронта, разделились.

Когда разразился кризис, эксперты из стран НАТО и подразделения альянса NCSA ("первой линии НАТО в борьбе с кибертерроризмом", созданной пять лет назад) находились на встрече в Сиэтле, США. Двое из них поспешили в Таллин.
Представитель НАТО, знакомый с работой экспертов, заявил, что с помощью других организаций и интернет-провайдеров им будет просто отследить хакеров и установить их личности.
Однако финский эксперт Микко Хиппонен заявил газете Helsingin Sanomat, что будет сложно доказать причастность к происходящему российского государства. Кроме того, он считает, что если бы Кремль решил произвести подобные атаки, то мог бы причинить куда больший ущерб.

Ссылки:

The Guardian. Russia accused of unleashing cyberwar to disable Estonia. Ian Traynor. Thursday May 17 2007.

Кибернетическая атака не стихает


"Эстонии "нанесен удар кибер-войны из Москвы"" (BBC News)

Эстония заявляет, что вебсайты страны были под массированным нападением в течении последних трех недель, обвиняя Россию в участии в кибернетической войне. Значительная часть атак происходит из России и обслуживается российскими государственными компьютерными северами, говорит Таллинн. Москва отрицает како-либо свое участие.
Эстония заявляет, что атаки начались после того, как она перенесла советский военный мемориал в Таллинне. Кремль осудил это решение. Представитель НАТО заявил, что организация предоставляет Эстонии техническую помощь.

"В 21 веке помощь не ограничивается танками и артиллерией," - сказал представитель НАТО Джеймс Аппасурай (James Appathurai) "BBC News".
"Мы послали одного из наших экспертов по просьбе эстонских властей на помощь в их обороне."

'Безбумажное правительство'

Эстония желает сделать этот вопрос одним из главных в повестке дня саммита ЕС-России в пятницу.
Глава отдела АйТи безопасности эстонского министерства обороны Михаил Таммет (Mikhail Tammet) сообщил "BBC News", что атаки повлияли на работу ряда правительственных вебсайтов, включая парламент.
Он сказал, что страна особенно чувствительна к нападениям, поскольку большая часть правительства функционирует онлайн.
"Эстония зависит от интернета. У нас э-правительство, так называемое безбумажное, все банковские услуги в интернете. Даже парламент выбирается через интернет," - сказал гн Таммет.
Устранение мемориала также вызвало беспорядки среди этнических русских, живущих в Эстонии, во время которых один человек был убит и более 150 ранено. Эстонцы считают, что мемориал символизировал советскую оккупацию прибалтийского государства. Русские говорят, что это дань памяти тем, кто сражался против нацизма.

Поток спама

Эстонское правительство говорит, что его государственные и коммерческие вебсайты - включая несколько банков - бомбардируются массовыми запросами об информации - что перегружает их компьютерные серверы.
Цели так называемых атак "denial-of-service" также включают в себя министерства иностранных дел и обороны Эстонии, ведущие газеты и банки. В некоторых случаях официальные лица просто закрыли доступ к серверам из-за границы, что бы недопустить атак.
"Пару недель назад, когда все это началось у нас были некоторые проблемы в онлайновых услугах и наш э-майл сервер был абсолютно перегружен спамом," - сказал ВВС эстонский журналист Аэт Сувари (Aet Suvari).
течении нескольких последних недель правительственным чиновникам было довольно трудно читать свои э-майлы в интернете или получать доступ к банкам."
Министерство обороны дел заявляет, что кибернетические атаки приходят со всего мира, однако некоторые из них с российских государственных серверов.
Оно заявляет, что инструкции, каким образом заниматься кибернетической войной циркулируют на русском языке на российских вебсайтах. Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип (Andrus Ansip) прямо обвинил Россию и указал в качестве виновного на российское правительство.
Интернет-эксперты НАТО и ЕС помогают отыскивать виновных, однако эстонские официальные лица говорят, что Россия на предлагает никакого сотрудничества.

'Пионер интернета'

Хотя технические эксперты утверждают, что первоначальное нападение происходит из недр официальных структур России, они считают, что технически очень трудно определить исполнителей, говорит Стивен Эке (Steven Eke) ВВС. Он говорит, что эксперты указывают на факт, что ботнеты (botnets) - термин, которым обозначают группы компьютеров, которые посылают атаки DOS - могут находится в нескольких странах или даже континентах.
Россия - в которой существует большое сообщество хакеров и авторов вирусных программ - раннее обвинялась в организации подобных атак в США и Украине.
Москва отрицает любое участие в интернет-атаках в Эстонии.
Представитель Кремля Дмитрий Песков (Dmitry Peskov) сообщил ВВС, что обвинения являются "совершенно неверными".

Ссылки:

BBC News. Estonia hit by 'Moscow cyber war'. Thursday, 17 May 2007.

четверг, мая 17

Евреи обрели духовных оплот


"Первая синагога после Второй Мировой Войны открывается в Эстонии" (New Yоrk Sun, JARI TANNER, AP)

Tallinn, Эстония. Вчера еврейские руководители и политики из Эстонии и Израиля отмечали открытие первой и единственной синагоги в этой прибалтийской стране по прошествии шести десятилетий после того, как предыдущая была разрушена во Второй Мировой Войне.
Эстонский президент Ильвес (Ilves) и вице-премьер Израиля Шимон Перес (Shimon Peres) перерезали ленточку перед стоившей 2 миллиона долларов, 180-местной ультрамодерной синагоги в Таллинне после того, как свитки Торы были внесены внутрь на фоне музыки и танцев. "Можно сжечь постройку, однако невозможно сжечь молитву. Мы являемся людьми молитвы," - сказал г-н Перес.

Предыдущая синагога Таллинна, построенная в 1883 была уничтожена в 1944 во время налёта, в момент когда нацистские войска бежали перед наступлением Красной Армии. В университетском городе Тарту тоже была синагога, но и она была уничтожена во время войны.

Около 5000 евреев жили в Эстонии до Второй Мировой Войны, в условиях провозглашённой правительством культурной автономии. Советская оккупация Эстони прекратила эту автономию и привела к депортации сотен евреев вместе с тысячами эстонцев.
Когда нацисты напали в 1941 большинство евреев смогло бежать в Советский Союз, однако около 1000 евреев, которые остались, были посланы в концлагеря поблизости от Эстонии.

Ссылки:

The New Yorek Sun. First Synagogue Since WWII Opens in Estonia. JARI TANNER. Associated Press. May 17, 2007.
Euronews.net. Estonia gets first post-Holocaust synagogue. 16/05.
The Independent. Estonia opens synagogue for first time since Nazi era. Kate Thomas. 17 May 2007.

среда, мая 16

Пять стран вольется в дружную семью богатых народов

Англоязычные экономические порталы сообщают, что Эстония, Россия, Чили, Израиль и Словения получили приглашение на вступление в состав элитной экономической межправительственной организации.



"Встреча ОЭСР. Пять стран приглашены на переговоры по вступлению" (ABC Money)

Париж. Правительства ОЭСР решили пригласить Россию, Чили, Израиль, Эстонию и Словению на переговоры по вступлению в организацию и предложили развивать более близкие связи развивающимся странам - Бразилии, Китаю, Индии, Индонезии и Южной Африке, сообщил ОЭСР.Эти более близкие связи могут в дальнейшем привести и к членству этих стран в ОЭСР.
"Страны ОЭСР OECD договорились пригласить Чили, Эстонию, Израиль, Россию и Словению к открытой дискуссии о членстве в организации и предложили усиление контактов с Бразилией, Китаем, Индией, Индонезией и Южной Африкой" - гласит официальное заявление ОЭСР.
Со своей стороны министр торговли Индии заявил, что Индия рассматривает, каким должен быть уровень дальнейшего сотрудничества с группой.

Ссылки:

вторник, мая 15

Экономический рост в порядке

Эстонский ВВП продолжает расти, сообщают англоязычные СМИ со ссылками на новостные агентства.



"Эстонский ВВП растёт на 9,9 процентов в первом квартале - предварительная оценка" (Forbes, AFX News Limited)

Экономика члена ЕС Эстонии выросла на 9,9% в первом квартале 2007 по сравнению с тем же периодом 2006, показала официальная оценка, основанная административной информации.
В постоянных ценах быстрее всего рос финансовый сектор, заявил Департамент статистики.Другими секторами, которые толкали валовой внутренний продукт вверх являлись промышленное производство, оптовая торговля, логистика и коммуникации. По сравнению с показателями за последний квартал 2006 эстонская экономика выросла на 2,3%, заявило бюро по статистике..Оценки основываются на данных, полученных административными базами данных и ежемесячных статистических исследованиях. В 2006 в целом, эстонская экономика выросла на 11,4% в годичном исчислении, согласно официальной статистике. В прошлом году рост основывался на сильном внутреннем спросе, сказал департамент статистики.По скорости экономического роста Эстония была второй в состоящем из 27 стран ЕС в прошлом году, всего на половину процента отставая от соседней Латвии, где 11,9% годовой рост ВВП в прошлом году тоже основывался на сильном внутреннем спросе.

Ссылки:

Невидимые санкции наносят видимый вред

Российские экономические санкции, заметность которых отрицается на политическом уровне, оказывают давление на экономику. Подробности описывает бизнес-портал ЕС со ссылкой на "Ассошиейтед Пресс".



"Эстония начинает чувствовать ущерб от российских "скрытых санкций" (EU Business, AP)

Хотя Россия отрицает, что ввела санкции против Эстонии после имевшего место на прошлой неделе скандала из-за советского военного мемориала, торговля между двумя соседями резко упала и малая страна, член ЕС начинает чувствовать ущемление.
Грузы, перевозимые по железной дороге из России через Эстонию упали на половину в первую неделю мая, всего через несколько дней после яростного спора, который вспыхнул между Москвой и Эстонией из-за устранения статуи Бронзового Солдата.

"В некоторые дни порт Мууга неподалёку от Таллинна вообще не принимал поездов из России. Все железнодорожные ветки были пустыми," - сказал Аго Тийман (Ago Tiiman), директор эстонской ассоциации операторов порта. "Наши снабженцы в России, которые в последнее время не посылали грузов называют в качестве причины ремонт моста на границе, ремонт железной дороги и множество других причин," - сказал он.
"Однако это лишь предлоги. На самом деле это демонстрация силы. Эстонию используют в качестве экспериментальной лаборатории для российских экспериментов, какие меры она могла бы принять против ЕС."
Перенос статуи Бронзового Солдата и беспорядки, в которых был убит российский гражданин и несколько сотен человек, в основном русских, были задержаны ввергнул отношения между Россией и Эстонией на самый низкий уровень за период после возвращения прибалтийской страной независимости 16 лет назад. Россия набросилась не только на Эстонию, но и на ЕС и НАТО, которые поддержали своего члена в споре с Москвой.
Через неделю после того, как скандал вспыхнул из-за советского монумента, которого эстонские официальные лица перенесли из центра Таллинна и установили через несколько дней на военном кладбище, российская железная дорога объявила, что она должна была починить линию, которая несёт груз в Эстонию.
На прошлой неделе государственная российская железная дорога объявила, что останавливает новую пассажирскую линию, которая соединяла западный город Санкт Петербург с эстонской столицей.
Хотя российская железная дорога объявила о нехватке пассажиров в качестве причины прекращения услуги, ее эстонский партнёр, частная фирма "Go Rail" сказала, что спрос на услугу был "очень высоким среди эстонских и российских агентств путешествий". Российские власти также объявили, что тяжёлым автомобилям будет запрещено начиная с 15 мая передвижение по мосту, который пересекает реку Нарву, которая разделяет Эстонию и Россию.
Причина? Мост был в плохом состоянии и потенциально опасен, сказали русские.
Эстонский министр экономики дел Юхан Партс (Juhan Parts) аргументирует, что мост был эстонским, а российский ход был ненужным и незаконным. "Мост принадлежит Эстонии и недавно проведённое исследование показывает, что мост можно использовать, хотя его ремонт будет нужен в будущем," - сказал он.
"Одностороннее решение, такое как это является лишь одним из примеров использования русскими скрытых санкций против Эстонии -- которые на самом деле не так уж и скрыты."
В первой неделе мая количество российских нефтяных продуктов, перевезённых через Эстонию снизилось на половину, в то время как уголь и удобрения, предназначенные в основном для других рынков ЕС были остановлены, согласно данным эстонской ассоциации транзита.
Примерно 1400 человек будут посланы в неоплачиваемый отпуск в середине мая, сказала ассоциация.
Эстонская продовольственная промышленность тоже попала на вынужденную диету.
"Приличное количество эстонских фирм слышит разного рода предлоги из России, что они больше не хотят их продуктов," - говорит Сирье Потисепп (Sirje Potisepp), директор эстонской ассоциации пищевых предприятий.
"Договора не были прекращены, однако продукцию просто не берут."
В 2006 году примерно четверть эстонского пищевого рынка пошла в Россию. Потеря этого рынка привела бы к большим сокращениям, сказала, Потисепп.
Про-кремлёвская группа Молодая Гвардия попросила магазины во втором по размеру городе России, Санкт Петербурге убрать эстонские товары с полок в качестве части кампании против этой прибалтийской страны.
"К счастью не все магазины присоединились к этой кампании," - сказала Потисепп.
"Мы надеемся, что эмоциональная реакция вскоре затихнет."
В прошлом году Россия являлась четвёртым по размеру экспортным рынком Эстонии и вторым по размеру источником импорта.
Расположенная неподалёку Финляндия является крупнейшим торговым партнёром Эстонии.

Ссылки:

понедельник, мая 14

Финнам не понравился скандал с "Бронзовым Солдатом"


"Три четверти финнов обвиняет Россию в скандале с Бронзовым солдатом" (Newsroom Finland)

Около 73 процентов финнов, опрошенных "Taloustutkimus" по заказу "Финской Телерадиовещательной Корпорации" (YLE) сказали, что они рассматривают российскую реакцию на перенос советского мемориала Второй Мировой Войны "Бронзовый Солдат" в качестве неправильной. В тоже самое время четыре процента посчитали, что Россия вела себя корректно, а 23 процента сказали, что ни та ни другая страна не вела себя правильно.
"Taloustutkimus" опросило около 1,000 человек во втором месяце мая. "YLE" обнародует результаты опроса в пятницу.

Ссылки:

ЕС и Россия больше не уважают друг друга

Немецкий "Дейче Велле" рассказывает читателю об эскалации напряжения в отношениях между ЕС и Россией, одним из поводов для которого явилась российская реакция на перенос советского монумента в Таллинне. Сокращено.



"Россия направляется на бурные переговоры с ЕС и США на фоне возросшей напряжённости" (DW staff / AFP (sp))

Министры иностранных дел ЕС встретятся для того, чтобы подготовиться к саммиту Россия-ЕС, который, как они надеются снизит напряжение, которое возросло в течении последних нескольких месяцев из-за обострения столь отличающихся друг от друга вопросов как независимость Косова, план противоракетной обороны США и права человека.
Существует надежда, что двухдневный саммит ЕС-Россия в Самаре неподалёку от реки Волга, который начнется 18 мая обозначит начало переговоров о широком договоре о партнёрстве, который европейцы рассматривают в качестве ключевого для обеспечения надёжных поставок нефти и газа со стороны их огромного партнёра.

Госсекретарь США Кондолиза Райс (Condoleezza Rice) также встретится с российским министром иностранных дел Сергеем Лавровым в Москве во вторник.
В обоих случаях западные руководители скорее всего встретятся со все больше бойцовским поведением богатой энергией Россией - и приедут домой со слабыми результатами.

"Важно постараться успокоиться и вернуться к фактическому уровню наших дискуссий," - объяснил один дипломатический источник ЕС в преддверии переговоров в Брюсселе в понедельник. "Мы знаем, что русские тоже начинают раскаляться и терять терпение."

Аналитики все таки скептически оценивают возможность достижения спокойствия.

"Ни переговоры Райс ни встреча в Самаре не принесёт конкретных шагов по преодолению разногласий," - говорит Евгений Волк (Yevgeny Volk) аналитик фонда "Heritage Foundation". "Только в период Холодной войны существовали столь плохие отношения. Ситуация словно 20 лет назад."

Множество раздражителей

В прошлом месяце комиссар ЕС по торговле Петер Мандельсон (Peter Mandelson) предупредил, что недоверие и недостаток уважения в отношениях между Европейским Союзом и Россией достигли наихудшего уровня со времён окончания Холодной Войны.
"Ни одна из сторон не думает, что по отношению к ней существует такое доверие и уважение с другой стороны, какое можно было бы ожидать," - сказал он в комментариях, которые его коллеги по ЕС впоследствии постарались смягчить.

Саммит России - ЕС будет проходить с большим напряжением после скандальных разбирательств из-за советского военного мемориала между Россией и Эстонией - бывшей советской республикой, а теперь членом ЕС и военного альянса НАТО. Министры иностранных дел ЕС, которые встретятся в понедельник в Брюсселе также выскажут одобрение формированию в Сербии про-европейского правительства.
27 стран ЕС надеются на то, что этот ход Сербов поможет продвинуть планы по предоставлению контролируемой независимости оторвавшейся от Сербии провинции Косово - меры, которую Россия пообещала заблокировать в Совете Безопасности ООН.

Над обоими встречами будет довлеть критика Запада из-за обращения президентом России Владимиром Путиным (Vladimir Putin) с политическими свободами и правами человека -- чувствительным вопросом, который подбросили в повестку дня планы оппозиционной манифестации в Самаре в день саммита.
Полиция применив насилие разогнала несколько предыдущих маршей протеста коалиции "Другая Россия", что вызвало осуждение со стороны правительств Запада.

"Худший саммит в истории"

Встреча России и ЕС "будет худшим саммитом в истории поскольку на самом деле в Самаре нельзя будет ничего достичь," - говорит Фёдор Лукьянов (Fyodr Lukyanov), редактор журнала "Россия в глобальной политике".
Перспективы Райс "не намного лучше," - добавил он.
Аналитики считают, что большинство недовольства основано на политическом маневрировании, а не на реальных проблемах.
"Я думаю, что Россия и Европейский Союз споткнулись на ступеньке, которая должна была вести к улучшению отношений," - говорит Марк Энтин (Mark Entin), профессор московского "Института Европейских Исследований". "Этой ступенькой в России является то, что она становится более богатой, более быстрой и более уверенной. В тоже самое время Европейский Союз становится больше. Это не рассматривается в качестве возможности, а в качестве вызова. Это проблема ментальности."

Лукьянов также указывает на "психологическое" разделение, усиленное предвыборной ситуацией в США и России в следующем году.
"Российское руководство полностью озабочено властью и оно использует внешнюю политику для усиления своей позиции," - сказал он.

Ссылки:

Давайте жизнь дружно

Эстония ищет примерения с Россией, заключает влиятельный в ЕС британский "Файненшнл Таймс". Однако конфликт нелегко затушить.



"Эстония старается смягчить гнев России" (The Financial Times, Robert Anderson)

Эстонские политики, в отличие от своих коллег из Литвы, всегда старались избегать вражды с Россией

Возложив во вторник цветы к статуе Бронзового Солдата в Таллине, премьер-министр Эстонии Андрус Ансип стал первым представителем эстонского правительства, оказавшим дань уважения мемориалу, который оно считает символом полувековой советской оккупации.
Совершенный Ансипом символический акт примирения последовал за массовыми беспорядками, вызванными переносом статуи из центра города на военное кладбище - самыми разрушительными за годы независимости. Акции протеста состоялись и в Москве - их участники устроили пикет у посольства Эстонии и взламывали государственные вебсайты, а российские компании изменили маршруты транзита.
Кризис продемонстрировал не только то, что интеграция между этническими эстонцами и русскоязычными далека от завершения, но и то, что данный вопрос продолжает играть первостепенную роль в отношениях с Россией.

Русскоязычное меньшинство численностью в 390 000 человек, что составляет 29 процентов от населения страны в 1,35 миллиона, появилось в Эстонии в советские годы, но в основном идентифицирует себя с этой страной.
Однако этим людям было отказано в гражданстве, дающем право голоса и разрешение на работу в государственной администрации. Условием его предоставления является сдача экзамена по эстонскому языку, который одним не под силу, а другие не желают к нему приступать.
Чуть более половины русскоязычной общины все еще не имеет гражданства Эстонии. Из них три пятых являются негражданами, а остальные предпочли взять гражданство России.
Это бессилие проявилось в споре из-за памятника. Накануне мартовских выборов в парламент вопрос о нем был поднят двумя основными правыми партиями. Перенос состоялся благодаря тому, что социал-либеральная Центристская партия, за которую голосовали многие этнические русские, не была включена в новую правящую коалицию.
'Если бы русскоязычные могли голосовать, то это решение никогда бы не было принято', - говорит Вадим Полещук из Центра информации по правам человека, занимающегося исследовательской и консультативной деятельностью в интересах русского меньшинства.
Беспорядки вынудили правительство вернуться к вопросу, который был, по его утверждениям, почти закрыт, хотя теперь оно уделяет основное внимание не содержанию информации, а способу ее подачи. Так, планируется увеличить объем информации на русском языке, чтобы противодействовать российским СМИ, благодаря которым этнические русские узнают новости.
'Нам нужно ограничить влияние российских СМИ, которые, как все мы знаем, не являются свободными', - заявил министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт (Urmas Paet).
Политические силы Эстонии по-прежнему едины во мнении о том, что экзамен на знание языка является важным стимулом для этнических русских. Это в свою очередь, гарантирует Эстонии выживание, продемонстрирует лояльность меньшинства и ускорит интеграцию. Политики были уверены в том, что 120 000 неграждан в конечном итоге выберут эстонское гражданство. Вступление в Европейский Союз в 2004 г. ускорило натурализацию, дав гражданам право жить и работать во многих странах, некогда закрытых для неграждан.
Однако прогресс замедлился. 'Учить эстонский нет стимула, - говорит Татьяна Ермакова, приведшая к памятнику своего 81-летнего отца, служившего в годы войны на флоте. - Все, кто, как я, родился здесь, должны иметь эстонское гражданство. Это было бы стимулом к изучению эстонского'.
Эстонская экономика, переживающая бум, сыграет большую роль в интеграции общин, особенно, молодежи. Хотя этнические русские жалуются на дискриминацию и больше страдают от социальных проблем, уровень безработицы низок, если не считать населенного преимущественно русскими промышленного района вокруг Нарвы.
'Эстонское чудо' также могло бы дать политикам возможность расслабиться. 'Чем более уверенными в себе будут эстонские политики, тем более прагматичными станут их решения, которые позволят русской культуре благополучно существовать в Эстонии', - говорит посол одной из западных стран.
Спор ограничил транзитные возможности Эстонии, лежащей на перекрестке торговых путей из России в Западную Европу. Судьба транзита находится в руках возрождающейся России, которая использует положение меньшинства для того, чтобы ее бывшая республика относилась к ней с большим уважением.
'Есть еще немало российских политиков, которые не смирились с тем, что мы больше не находимся под влиянием России, - говорит Паэт. - Они хотели бы изменить это'.
Эстонские политики, в отличие от своих коллег из Литвы, всегда старались избегать вражды с Россией, даже невзирая на сближение с США и НАТО. Но, даже если бы они были готовы предпринять шаги по исправлению отношений с соседом, сомнительно, что в нынешней атмосфере они будут приняты.

Ссылки:

Financial Times. Estonia acts to appease an angry Russia. Robert Anderson. May 12 2007.
InoSMI.ru. Эстония старается смягчить гнев России ("The Financial Times", Великобритания). Роберт Андерсон (Robert Anderson), 14 мая 2007.