This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

пятница, сентября 7

Отбросить все советское


"Эстония: в чем причина экономического успеха?" (Valentinas Mite)

"Сеть Экономической Свободы", всемирная ассоциация исследовательских и образовательных институтов только что обнародовала свое годовое исследование, согласно которому только одна из бывших советских стран вошла в список государств, лидирующих по показателям политики экономической свободы. Этой страной является Эстония.

Исследование нахваливает Эстонию, чья экономика выросла на 11 процентов в 2006 году. Исследование отмечает, что Эстония отличилась не только по сравнению со своими балтийскими соседями, Латвией и Литвой, но и опередила такие страны как Франция и Германия, не говоря уже о Бельгии, Украине или России, которые оказались в нижней части списка. Рейтинг Эстонии позволил ей войти в наивысшую группу вместе с Гонконгом, Сингапуром, Швейцарией, Британией, Канадой и США. Чем же Эстония заслужила такую славу?

Отбросил советское наследие

Андрес Касекамп (Andres Kasekamp) директор Эстонского Института внешней политики в Таллинне считает, что Эстония заслуживает звучащие по её адресу дифирамбы, поскольку она смогла создать тесно связанную с Западом современную рыночную экономику за рекордно короткий отрезок времени. После восстановления независимости в 1991 году, чему предшествовало 50 лет советского правления Эстония быстрее, чем её соседи запустила радикальные экономические реформы, объясняет Касекамп. "Наиболее важным фактором явилось то, что в Эстонии в начале существовал твёрдый социетальный консенсус о том, что страна должна как можно быстрее дистанцироваться от советского прошлого и от России и приложить любые усилия для того, что бы двигаться в противоположном направлении: то, что в советское время считалось плохим стало считаться хорошим," - говорит Касекамп. В случае Эстонии огромную роль в проведении реформ сыграли молодые руководители, которые пришли к власти в 90-х годах.

"Главой победившего на первых свободных и независимых выборах в 1992 правительства стал Март Лаар (Mart Laar), который не знал об экономике ничего, кроме одной прочитанной им книжки Мильтона Фридмана (Milton Friedman)", - рассказывает Касекап. "И еще он был под сильным впечатлением от бывшего премьер-министра Великобритании Маргарет Тетчер (Margaret Thatcher); в общем, он был молодым парнем, главной идеей которого было освободится от советского барахла."

Радикальные реформы

Лаару досталась в наследство экономика с 1000-процентной инфляцией, убыточными госпредприятиями и растущей безработицей. Он ответил на это отменой механизма контроля за ценами, снижением финансирования социальных программ и снижением ограничений для бизнеса. Государственные фирмы были проданы и в оборот введена новая валюта. И что самое главное, правительство установило простой, плоский налог на прибыль, который привлек иностранных инвесторов и теперь перенимается многими другими странами. Правительство также приложило усилия на превращение Эстонии в лидера в сфере хай-тека, развивая телекоммуникационные сети и предлагая бонусы для начинающих интернет-фирм, благодаря чему страна была прозвана "Э-стонией." Спустя почти два десятилетия инфляция в Эстонии упала до 3 процентов, безработица менее 6 процентов, в страну полились иностранные инвестиции. Эстония испытала самый высокий уровень роста реального подушного дохода среди бывших советских стран. Сегодня страна является членом НАТО, Европейского Союза и Всемирной Торговой Организации.

Благоприятный климат

Касекамп говорит, что географическая близость к Финляндии тоже оказалась очень полезной, так как многие эстонцы ездят на работу в соседнюю страну и привозят домой свои заработки. Витаутас Радзвилас (Vytautas Radzvilas), аналитик при Литовском Институте Международных Отношений считает, что между экономикой Литвы и экономикой Эстонии нет серьезных отличий, однако без сомнений Эстония имеет более благоприятный бизнес-климат, чем Литва. "Все исследования ясно показывают, что в Эстонии меньше коррупции и меньше препон для бизнеса," - говорит Радзвилас. "Между экономикой Литвы и экономикой Эстонии нет структурной разницы, однако один факт ясен - на эстонскую экономики меньше влияет бывшая советская номенклатура." Эстонские реформаторы не позволили бывшим советским чиновникам захватить управление экономикой, как это случилось в Литве, сказал Радзвилас.

Однако в эстонской модели развития остаются некоторые сомнительные черты. Хотя "Сеть Экономической Свободы" поместила Словению на более низкое место, чем Эстонию, именно Словению, а не Эстонию пригласили вступить в зону евровалюты. Касекамп объясняет этот парадокс тем фактом, что эстонская экономика перегрета и инфляция выросла. С другой стороны, говорит он, многие экономисты в Эстонии задаются вопросом, принесло бы либеральной экономике Эстонии пользу быстрое введение евровалюты.


Ссылки:

RFE/RL. Estonia: What Is Behind Economic Success? Valentinas Mite.
September 6, 2007.

вторник, сентября 4

Началась "Школьная реформа 2007"


"В рускоязычных школах начинается эстонская языковая реформа" (The International herald Tribune, The Associated Press)

Нарва, Эстония. Прибыв в класс старшие учащиеся этого русскоязычного города столкнулись с новым поворотом в своей жизни: эстонскую литературу теперь преподают на эстонском. Отказ от русского языка может показаться незначительным и логическим шагом - в конце концов это все-таки Эстония - однако учащиеся отнеслись к этому скептически.

"Я не уверен, что это правильно," - сказал Владимир Смирнов (Vladimir Smirnov), 17-лет, учащийся школы Пяхклимяе (Pahklimae) в Нарве, городе на границе с Россией. "Я полагаю, что правительству следовало бы превратить нашу страну в многонациональную." Впервые в этом году гимназии, обслуживающие русскоязычных в этой прибалтийской стране - примерно треть от населения в 1.3 миллиона - должны преподавать на эстонском языке по крайней мере один предмет. В качестве первого шага правительство планирует повысить уровень владения эстонским языком среди русскоязычного меньшинства, большинство которого переехало в эту страну во время пятидесятилетней советской оккупации.

Чиновники из сферы образования уверяют, что эта программа поможет интеграции русского меньшинства. Однако она раздражает этнических русских, которые все больше опасаются того, что рассматривают в качестве кампании, нацеленной на лишение их своей культурной идентичности. Реформа вступила в силу в период повышенного этнического напряжения в Эстонии. В апреле балтийскую страну потрясла наихудшая вспышка насилия за весь период после распада Советского Союза в 1991, когда этнические русские взбунтовались в Таллинне из-за демонтажа монумента Красной Армии. Правительственные официальные лица подчеркивают факт, что реформа поможет подготовить эстонских русских к получению высшего образований и в конечном итоге к получению рабочих мест как в частном так и в общественном секторе, где владение эстонским языком является обязательным. "Мы считаем, что обучение на эстонском является важным для овладения русскоязычными учащимися хорошими коммуникационными навыками, большим словарным запасом и способностью вести свободную беседу," - сказала Ирене Кяосаар (Irene Kaosaar), чиновник министерства образования.

Владение эстонским языком также является обязательным для получения гражданства, из-за чего по крайней мере 100 тысяч человек - большинство из которых русскоязычные - остается в статусе неграждан. Группы защиты прав человека подвергали критике эстонские языковые законы, утверждая, что они еще дальше оттолкнули русскоязычных, вместо того, что бы интегрировать их. Кяосаар сказала, что постепенное увеличение языковых требований поможет Эстонии избежать массовых протестов, которые вспыхнули в балтийском соседе Эстонии, Латвии, когда та провела подобную реформу в 2004.

Эстонская языковая реформа в русских гимназиях будет добавлять по одному преподаваемому на эстонском языке предмету в год ежегодно до 2011 года, когда 60% всех предметов в 10-12 классах должны будут преподаваться на эстонском языке, который относится к финно-угорским наречиям и совершенно не похож на русский.

Школа Пяхклимяе в Нарве была покрыта воздушными шариками и цветами в честь традиционного начала учебного года в понедельник. Учащиеся были нарядно одеты; мальчики в костюмах, а девочки в юбках и блузках. В краткой речи перед учащимися генеральный консул России в Нарве, Николай Бондаренко (Nikolai Bondarenko) объяснил, что Москве не нравится языковая реформа. "Хотя это и является важным, что бы учащиеся учили эстонский язык, очень важно, что бы они не забыли русский, их настоящий родной язык," - сказал Бондаренко.

Ссылки:

International Herald Tribune, France. Estonian language reform begins in Russian-speaking schools. The Associated Press. September 3, 2007.

понедельник, сентября 3

Почем ядерная энергия


"Партс: Эстония хочет финскую ядерную энергию" (Newsroom Finland)

Юхан Партс (Juhan Parts), министр экономики Эстонии в понедельник заявил в эстонском ежедневнике "Постимеэс" , что Эстонии следует в течении следующего года добиться политического одобрения Финляндией участия эстонских сетевых предприятий в возможном будущем проекте ядерной станции на северном берегу Финского Залива.

"Мы весьма заинтересованы в получении политической поддержки Финляндии для эстонских фирм, так же как и в поддержке со стороны фирм, которые уже сделали инвестиции в финские ядерные станции," - процитировал г-на партса "Постимеэс".

"Решающее слово в этом вопросе остается за Финляндией; нам нужно добиться политической поддержки и поддержки инвесторов. Такова практика. Согласно существующим планам, вопрос одобрения строительства следующего реактора долже встать в финском парламенте в середине 2009 года. К этому времени мы должныˇдостичь договоренности и иметь анализ окупаемости."

Министр добавил, что финское сетевое предприятие "Pohjolan Voima" очень заинтересовано в эстонском участии в проекте новой ядерной станции.

"Pohjolan Voimla" имеет долю в подводном электрическом кабеле "Эстлинк".

"Эести Энергия" обьявила о своей готовности участвовать в проекте финской ядерной электростанции.

Ссылки:

Newsroom Finland. Estonia keen on Finnish nuclear power -Parts. 3.9.2007.