This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

пятница, ноября 16

Рейтерсу понравились жизнь и быт советских людей

Рейтерс сообщает, что эстонский художественный фильм "Осенний бал" (Sügisball) стал фаворитом фестиваля "AFI Fest" в американском Лос-Анджелесе. Получивший на Венецианском Фестивале Фильмов премию Horizons Award фильм несомненно оказывает впечатление на зрителей. Хотя местами слишком тоскливый, фильм влазит в душу, мрачный юмор его наблюдений отфильтрован меланхолией Тарковского, Киесловского и Кассавета. Фильм представляет собой постановку романа ведущего литератора Советской Эстонии Мати Унта (Mati Unt), события фильма происходят в 1980-х годах и отображает жизнь простых советских людей.

Ссылки:

Reuters.com. Estonia's "Autumn Ball" a festival favorite. Thu Nov 15, 2007.

среда, ноября 14

Знания - сила. И деньги


"Социальные сети изменили жизнь в Эстонии" (Cafebabel, Giovanni Angioni)

Андрей Коробейник (Andrei Korobeinik), создатель идеи и основатель rate.ee говорит и отвечает на вопросы.

"Для студентов университет настолько же важен или даже важнее, чем учёба. В университете всегда можно встретить прекрасных людей, с которыми в ином случае человек никогда бы не встретился. С людьми, с которыми возможно поделиться своими мечтами, идеями и - почему бы и нет - просто поболтать", - начинает наш разговор молодой эстонский менеджер Андрей Коробейник. Длинные коридоры офиса его "сети" мало чем напоминают о советском прошлом, генератор идей больше походит на ультрасовременное издательство американского журнала.

Инициатор сети Андрей Коробейник

Всего несколько лет тому назад этот молодой человек с рубашкой на выпуск был обычным студентом Тартуского университета. Один из многих, которые видели будущее в Ай-Ти. Затем он решил выбить последнюю подпорку из под прошлого. С успехом. Вскоре Коробейник основал вебсайт rate.ee, сайт, который изменил жизнь молодых эстонцев и его создателя и который сейчас продвигается в остальную Европу. "В настоящий момент мы будем концентрироваться на Восточной Европе и я должен признать, что проект развивается отлично". К концу года у нас будет 15 дополнительных стран, и к осени, надеется Коробейник, rate.ee станет одним из 10 наиболее посещаемых сайтов в Венгрии.

Золотая Жила

В момент, когда все говорят о Face Book, Studiverzeichnis и Xing, некоторые до сих пор не знают, в чем заключается секрет социальных сетей. Социальные сети являются небольшой революцией на коммуникационном поле. Уже сейчас обычным стало получать сообщения от друзей из интернета. Принцип прост: они позволяют открывать личный акаунт, выкладывать фотографии, писать сообщения, формировать группы и сети. Для основателей подобная услуга является золотой жилой. Треть всех эстонцев уже находятся на rate.ee. Главный девиз: смотри и будь виден.

"Когда я начинал, у меня не было представления о том, что я собирался сделать или как все это станет развиваться. Я только знал, что время для проектов в интернете было не самым лучшим. Многие сайты, державшиеся на плаву за счёт доходов от рекламы, стояли на краю банкротства. Единственной вещью, которую я знал было то, что я несомненно мог создать большую, включающую большое количество людей сеть. Я знал, что каким-то образом это должно было принести пользу."

Итальянские маменькины сынки

"Университет является по-настоящему отличным местом для запуска новых проектов, поскольку в нем вы всегда найдёте заинтересованных людей. Вне зависимости от того, являются ли они математиками, финансовыми экспертами или компьютерщиками. Только некоторые идеи могут быть воплощены. Однако это не важно. Важна возможность мечтать, дискутировать."

У Коробейника на этот счёт свои представления. "В Италии университеты действуют по другому. Студенты зачастую учатся всё предназначенное на это время. А здесь же считается нормальным покинуть университет раньше времени, если крупная фирма или банк предлагает вам работу." В Эстонии, как и в большинстве восточноевропейских стран молодые люди рано покидают свои родные города. Эта тенденция заложена в местной культуре. Однако и шансы найти работу также намного более выше. "Если выпускники университета не находят работы, которая соответствует их квалификации, они предпочитают оставаться жить со своими родителями хотя бы до 35 лет", - подчёркивает Коробейник и добавляет: "В Эстонии человек сразу начинает искать что-то другое."

Андрей Коробейник уверен в себе. Он - само молчание, не робкое, но и не хвастливое. Он - молодой человек, которому удалось осуществить свою идею. Человек, который понял, что знания являются настоящим сокровищем. И это его сокровище сегодня стоит 2,5 миллионов евро.

Ссылки:

Cafebabel.com. Rate.ee - Facebook des Nordens. Giovanni Angioni. 12.11.2007.

Начался спад роста


"Эстония: в третьем квартале рост ВВП замедляется до 6,4 процентов" (Forbes, AFX News)

Таллинн (Thomson Financial). Скорость роста Эстонии замедлилась до 6,4 процента в третьем квартале по сравнению с тем же самым периодом 2006 года, сообщило национальное статистическое бюро ссылаясь на предварительные результаты. Цифра, показывающая квартальный рост ВВП в годовом исчислении оказалась худшей за последние четыре года.

Тõну Мертсина (Tonu Mertsina), глава отдела национальной статистики сказал, что замедлившийся рост ВВП вызван замедлением в розничной торговле и производстве, а также в транспорте, услугах отелей и недвижимости.
На более слабый уровень роста в третьем квартале повлиял высокий уровень роста год тому назад: в июле-сентябре 2006 ВВП Эстонии вырос на 11,6 процентов. Эстонская экономика в 2006 году выросла на 11,4 процента в годовом исчеслении.
В прошлом месяце центральный банк снизил свой прогноз на 2007-2008 годы до 7,3 процентов с ранее заявленных 8,4 процентов. Он также изменил свой прогноз на 2008 год до 4,3 процентов с 6,4 процентов.

Ссылки:

Forbes.com. Estonia: GDP growth slows down to 6.4 pct in Q3. AFX News. 11.13.07.

вторник, ноября 13

Платтер хочет э-выборы

Австрийский "Der Standard" сообщает, что на состоявшемся в честь столетия внедрения в Австрии всеобщего избирательного права симпозиуме эксперты рассматривали вопрос эстонских интернет-выборов.

"Это следующий шаг", - заявил министр внутренних дел Австрии Гюнтер Платтер (Günther Platter) "я твёрдо верю в то, что эта форма голосования должна стать следующим шагом". В поддержку своей позиции Платтер пригласил Юлле Мадисе (Ülle Madise) из Избирательной комиссии Эстонии, которая представила слушателям преимущества э-системы.

Издание даёт короткий обзор эстонской системы выборов по интернету и мнение собравшихся о её недостатках и преимуществах. Полный материал доступен на сайте, прямая ссылка отсутствует.

Пенсионеры живут в впроголодь

Англоязычная пресса сообщает о новом исследовании государственных пенсий в Евросоюзе, автором которого является аналитическая фирма "Aon Consulting".

Исследование показало большую разницу в относительном уровне пенсий среди стран единой Европы. Эстония оказалась одной из худших стран по этому показателю, на четвёртом месте с конца, перегнав только Ирландию, Великобританию и Бельгию. Самая высокая относительная пенсия в Греции, за которой следует Люксембург и Нидерланды.

Ссылки:

Telegraph. Britain is bottom of European pensions league. Yvette Essen, Pensions Correspondent. 13/11/2007.
The Daily Mail. Britons have worst state pension in EU. SEAN POULTER. 12th November 2007.

понедельник, ноября 12

Оккупация или добровольное присоединение?


"Эстония в мировых СМИ" продолжает отображать разницу, которая сложилась у западной общественности и у общественности русскоязычных стран СНГ в отношении восприятия событий и истории Балтии. Настоящая справка является небольшой подборкой цитат последних двух лет касательно вопроса "советской оккупации стран Балтии".
1. Цитаты из российских СМИ

Министерство Иностранных Дел Российской Федерации (РИА Новости):
"... российская позиция по данному вопросу неоднократно излагалась и остаётся неизменной. И ввод дополнительных частей Красной Армии, и присоединение прибалтийских государств к Советскому Союзу не вступали в противоречие с нормами действовавшего в то время международного права".

Адвокат Михаил Иоффе (Известия):
Адвокат Михаил Иоффе убеждён: у россиян есть все шансы выиграть иск против эстонских властей в Страсбурге.

"В решении Нюрнбергского трибунала ясно сказано: Советский Союз действовал правомерно и законно, освобождая оккупированную территорию от фашистских оккупантов. И если сегодня эстонский историк Пеэтер Каазик оценивает действия Красной армии как неправомерные, то тем самым он оспаривает приговор трибунала, решения которого признаны во всем мире."

Заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации (Волгаинформ):
Месяцем раньше, выступая перед эстонскими журналистами, заместитель министра иностранных дел России Владимир Чижов сказал примерно следующее:

"В середине 20 века под оккупацией понимался вооружённый конфликт или вторжение иностранных войск. Но ничего подобного не было. Не было никакой оккупации, все это выдумали у себя эстонцы. Ни один международный суд никогда не признавал этого."

Галина САПОЖНИКОВА (Комсомольская Правда):

"Кто и когда, какой международный суд официально признавал факт оккупации Прибалтики Советским Союзом? Не было такого суда!"
2. Из решений Европейского Суда по "балтийскому вопросу"

Европейский Суд по Правам Человека (дело Пенарт против Эстонии):

"Суд отмечает, что Эстония потеряла независимость в результате Договора о ненападении между Германией и СССР (известного также как Пакт Молотова-Риббентропа), заключённого 23 августа 1939 года, и дополнительных секретных протоколов. Вслед за ультиматумом о размещении в Эстонии советских военных баз в 1939, в июне 1940 года произошёл ввод крупных сил советской армии. Законное правительство было свергнуто, и советское правление было установлено силой. Тоталитарный коммунистический режим Советского Союза провёл широкие и систематические акции против населения Эстонии, включая, например, депортацию 10 тыс. человек 14 июня 1941 и более 20 тыс. человек 25 марта 1949 года. После Второй мировой войны десятки тысяч человек ушли в леса с целью избежать репрессий со стороны советских властей. Часть из них активно сопротивлялась оккупационному режиму. Согласно данным органов безопасности, около 1500 человек были убиты и почти 10 000 арестованы в период движения сопротивления 1944—1953 годов.
Суд отмечает, что убийства гражданского населения однозначно признаны преступлением против человечности в статусе Нюрнбергского Трибунала 1945 (статья 6 c)."

Балтийские мыши и русский кот


"Возрождение России подогревает прибалтийские страхи" (The New York Times, ADAM B. ELLICK)

Повсюду в Литве, Эстонии и Латвии можно увидеть признаки возрождающегося влияния России: в финансируемых из Кремля СМИ, в финансируемых из того же источника политиках и экономическом развитии, в поощряемом Москвой росте самосознания русского населения Прибалтики, которое составляет треть всех жителей этого региона, а также в том, что Кремль пользуется своими энергоресурсами как средством устрашения.
Такая тактика – в особенности вложение российских денег – вызвала в Прибалтике опасения, которые еще пять лет назад были немыслимы.

Любой шаг в пику России связан для стран Балтии с огромным риском. Так, в октябре прокуратура Эстонии обвинила четверых этнических русских в организации апрельского мятежа по поводу решения правительства о переносе памятника Советскому солдату из центра города на его окраину ввиду приближения годовщины победы во Второй мировой войне. Русскоязычные СМИ подзадоривали протестующих.
"Есть основания полагать, что финансовая поддержка и рекомендация организовать массовые беспорядки также были получены из Российской Федерации", – заявил прокурор. Вскоре после уличных волнений хакеры парализовали работу сайтов эстонского правительства и банков. Власти Эстонии заявили, что кибератаки были организованы с кремлевских IP.

Полный перевод на сайте ИноПРЕССА.ру

Ссылки:

The New York Times. As It Rises, Russia Stirs Baltic Fears. ADAM B. ELLICK. November 11, 2007.
Inopressa.ru. Возрождение России подогревает прибалтийские страхи (The New York Times). Адам Б. Эллик. 12 ноября 2007.

Не вредно мечтать о евро (сокращено)


"Высокая инфляция разрушает балтийскую мечту о еврозоне" (M&C, DPA)

Рига. По крайней мере сейчас Балтийские страны могут забыть о евро. 'Это не является реальным вопросом политики в настоящее время,' - сообщил "Deutsche Presse-Agentur" аналитик "Danske Bank" Ларс Христенсен (Lars Christensen) на этой неделе. 'Пока не наведёте порядок у себя дома, забудьте о евро.'

Инфляция в Эстонии, Литве и Латвии, которые присоединились к Европейскому Союзу в 2004 году продолжала расти в октябре, как это происходило в течении нескольких месяцев.
Растущее потребление домашними хозяйствами и рост регулируемых цен заставили Европейскую Комиссию поднять её собственный прогноз инфляции для всех 10 новых стран-членов, включая три страны Балтии.

Эстонская инфляция достигла самого высокого показателя последних девяти лет, поднявшись до 8.5 процентов с 7.2 процента в сентябре, согласно опубликованным на этой неделе данным эстонского департамента статистики.
Экономический индикатор Литвы вырос до 7,6 процентов в октябре с 7,1 процентов в сентябре, сообщил в субботу департамент статистики Литвы.
Латвия - наиболее быстро растущая экономика в ЕС - ведёт с 13.2 процентами в октябре, согласно цифрам, опубликованным в четверг, которые показывают, что она пока остаётся страной с наиболее высокой инфляцией в блоке из 27 государств.

Всего лишь год тому назад три Балтийские страны собирались присоединиться к эксклюзивной еврозоне в 2008 году. Однако высокая инфляция не дала трём правительствам сделать это, вынудив перенести дату вступления за 2011 год.
'День принятия евро переместился в будущее,' - говорит Эд Паркер (Ed Parker), экономист лондонского "Fitch Ratings". Международное рейтинговое агентство оценивает, что 2012 может быть датой вступления Эстонии, а 2013 Латвии и Литвы.

В опубликованном на этой неделе пересмотренном прогнозе Европейская Комиссия предсказывает, что три страны будут испытывать растущую инфляцию по крайней мере до конца 2008 года, когда она ослабнет, однако все ещё будет оставаться на высоком уровне, поддерживаемая растущим внутренним спросом и регулируемыми ценами.
Экономический поворот к худшему в Латвии, наиболее беззащитной экономики из балтийской тройки привёл бы к психологическому шоку у балтийских соседей, сказал Христенсен.

Ссылки:

M&C.com. High inflation dashes Baltic eurozone dream. DPA. Nov 10, 2007.

воскресенье, ноября 11

Дигитальная жизнь в ведьмином котле, vol 3

Окончание обзора от немецкой WirtschaftsWoche.



"Эстония: интернет-лаборатория Европы" (WirtschaftsWoche, Christian Schaudwet)

Энтузиазм по отношению к интернету также является уязвимым местом страны. В мае эйфория сменилась ужасом, когда закачались основы эстонского кибер-государства.
Было воскресенье. Маргус Колга (Margus Kolga), глава отдела информационной безопасности Министерства иностранных дел Эстонии попытался утром открыть сайт министерства. Однако экран его компьютера остался чёрным. Сайт его министерства был мёртв.

Колга набрал номер отдела АйТи и одним из первых узнал, что эстонские серверы интернета подверглись ковровой бомбардировке из кибер-пространства. Бесчисленные автоматизированные запросы, известные под названием Denial-of-Service вынудили отключится серверы министерств, школ, СМИ, провайдеров услуг интернета и банков. Пролился дождь спама и хакеры заполучили контроль над адресами эстонского интернета. Оказались заблокированными 75 процентов банковских транзакций, предприятия не могли выплачивать зарплаты и платить по счетам. Удар был нанесён даже по сайту эстонской Ассоциации Форд Скорпио.

"Такая атака возможна даже в Германии", - предупреждает Удо Хелмбрехт (Udo Helmbrecht), президент Федерального Бюро Безопасности Информационной Технологии. Однако трудно точно предсказать, какое влияние подобные атаки могут оказать на веб и экономику.
Это нападение явилось первой дигитальной, политической атакой против инфраструктуры интернета целой страны. Прозванная "Первой веб-войной", она явилась следствием ярости русских из-за демонтирования советского монумента в Таллинне: сначала русская молодёжь устроила беспорядки на улицах, затем беспорядки продолжились в интернете. Перед этим на русскоязычных форумах была проведена координация и распространены инструкции о том, как атаковать эстонские серверы.

Однако разрушающим оружием оказались захваченные компьютерные сети, так называемые ботнеты, в США. Ими управляли "высококвалифицированные специалисты со значительными ресурсами", - сделал вывод министр иностранных дел Эстонии Яак Аавиксоо (Jaak Aaviksoo). Эстонские эксперты АйТи убеждены, что за нападением ботнета стоят русские.
Эстонским техникам ничего не оставалось, как изолировать интернет-серверы от остального мира. Только когда провайдеры услуг интернета со всего мира, оповещённые эстонской Командой чрезвычайных компьютерных происшествий (CERT) отключили обстреливающие Эстонию ботнеты от мировой сети, после трёх или четырёх дней атака прекратилась. Также и тесное сотрудничество внутри самой страны между CERT и дюжиной администраторов компьютерных сетей провайдеров услуг интернета, банках и министерствах помогли предотвратить серьёзный ущерб. Эти результаты показали: прозрачность оказалась благословением для уязвимой, зависимой от интернета маленькой страны. Для такой страны как Германия, считает эксперт Хансапанка Пекк, быстрое реагирование было бы затруднено.

Руководитель отдела информационной безопасности Колга оценивает результаты майской атаки как везение: "мы многому научились и теперь знаем, как надо действовать". В его задачи входит выработка международных правовых определений интернета и интернет-терроризма. На этой основе эстонцы желают создать национальные и международные правовые нормы, с помощью которых привлечь к ответственности организаторов кибернетических атак. Новый эстонский законопроект приравнивает интернет-терроризм к терроризму в реальном мире.

Опыт в тёмной стороне интернета делает граничащее с Россией балтийское государство Эстонию особенно интересным для НАТО: то, как эстонцы отразили атаки является учебным материалом для подготовки к интернет-войнам будущего. Сегодня на Эстонию смотрят военные, Европейское Агентство Сетевой и Информационной Безопасности, немецкое BSI, а также такие интернет-команды европейских стран как CERT. Неудивительно что даже НАТО собирается применить эстонский опыт. Новый центр кибернетической обороны будет проводить исследования, эксперименты, заниматься созданием оборонной доктрины для веба, международными учениями кибернетической войны для того, что бы подготовить и натренировать персонал из стран-членов. Маргус Колга уверен, что вслед за объявлением со стороны стран НАТО последуют реальные дела. Сигналы, особенно из США "обнадёживают", сказал эксперт в сфере безопасности.

Он знает, что американский президент Джордж У. Буш (George W. Bush) и его генералы прислушиваются к эстонским идеям в сфере интернет-войны. Соединённые Штаты в настоящий момент создают военное "Кибернетическое командование", которое призвано защитить коммуникационные системы вооружённых сил США, в особенности от все более агрессивных китайских хакеров. Опыт эстонской кибер-войны показал, что во время атак специалисты US-CERT с любопытством заглядывали через плечо своих эстонских коллег.

Ссылки:

WirtschaftsWoche. Estland: Europas Internet-Labor. Christian Schaudwet. 07.11.2007.