This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

суббота, января 5

Ильвес, обзор карьеры


"Из эстонских беженцев в президентский офис" (The Pennsylvania Gazette, Susan Frith)

Выпускнику 1972 года Тоомасу Хендрику Ильвесу (Toomas Hendrik Ilves) было 31 год, когда он впервые посетил Балтийскую страну, которую он позже возглавил. Однако Эстония была у него на уме задолго до этого.

Быть сыном беженцев труднее, чем ребенком иммигрантов”, - рассказал президент Эстонии в ходе состоявшегося в прошлом сентябре короткого телефонного интервью. В период советской оккупации Эстонии с 1944 по 1991 год “люди не могли просто уехать, только бежать, что означает, что [для меня] связь с родиной осталась более крепкой. Во-вторых, я действительно ненавидел коммунизм… и хотел сделать что нибудь, что бы помочь.”

Ильвес, родившийся в Швеции у эстонских беженцев и выросший в Соединенных Штатах, вспоминал о знакомстве со своей родиной в 1984 году “как об одном из наиболее депрессивных событий в моей жизни - видеть нормальных людей, которые пытаются жить в условиях тоталитаризма.”

Шестнадцать лет спустя восстановления Эстонией своей независимости эта картина неузнаваемо изменилась. Эстония обладает одной из наиболее быстро растущих экономик в Европе с экономическим ростом в 11 процентов в 2006 году. Согласно "Business Week" страна является также одной из наиболее “интернетизированных”, каждая школа в её столице Таллинне подключена к интернету и значительная часть деятельности, начиная от оплаты парковки до выборов членов парламента происходит в режиме онлайн.

Ильвес заступил в должность в 2006, однако говорит, что лично горд тем, чего добился еще раньше: “вступление Эстонии в Европейский Союз.” Обладая ограниченной исполнительной властью, он осуществляет надзор за республикой, перед которой стоит задача сохранения экономического порыва и дальнейшей интеграции в ЕС. Эстония вступила в ЕС в 2004, однако все еще должна сменить свои кроны на евро.

Ильвес не рассказывал много о Пенн, где он получил степень магистра в психологии (и где он познакомился со своей женой, доктором Мерри Баллок (Merry Bullock), выпускницей 79 года, которая сегодня является заместителем генерального секретаря Международного Союза Психологии). “Было трудно,” - говорит он. “Это место является одним из наиболее интеллектуально заряженных где я когда-либо бывал в своей жизни. Проблемой стало то, что когда я был там, я понял, что не хочу стать доктором психологических наук. Так что я занялся чем-то другим.” Этот альтернативный путь включал в себя работу в качестве журналиста для Радио Свободная Европа и службу для Эстонии в нескольких ролях: в качестве посла в Соединенных Штатах, Канаде и Мексике; в качестве министра иностранных дел и члена парламента. В последнее же время он был членом Европейского Парламента.

Хотя в некотором смысле у Ильвеса не была выдающейся студенческой карьеры, доктор наук Браян Уонделл (Brian Wandell), в настоящее время декан психологии в Станфорде, с теплотой вспоминает о встречах с “Томом” как в Колумбийском, так и в Пенсильванском университете. “С ним было просто приятно работать, он был полным энтузиазма и веселым, заинтересованным в науке,” - рассказывает Уонделл, который приехал в Пенн в качестве исследователя со степенью доктора наук. “Он всегда эмоционально относился к своей семье и своих корнях в Эстонии… Сегодня Том управляет маленькой страной. Это довольно таки замечательный поворот событий.”

Юхан Симонсон (Juhan Simonson), выпускник 58 года, бывший президент Эстонского Американского Национального Совета описывает Ильвеса как “очень интеллигентного молодого человека с ясным пониманием международных дел. Умевшим выступать.” Когда он впервые встретился с Ильвесом в ходе визита в Мюнхенском представительстве Радио Свободной Европы, а позже встретился с ним, когда тот был послом, “он принадлежал к типу интеллигента”, - говорит Симонсон. “Когда он подвергал что-либо анализу, он всегда цитировал какого-либо греческого философа. Однако я думаю в президентской должности ему приходится заниматься намного более практическими вопросами.”

Одним из таких вопросов является горькая история Эстонии в Советском Союзе, которая продолжает задавать перцу её отношениям с современной Россией. Перенос Эстонией мемориала Красной Армии из центра Таллинна прошлой весной вызвал волнения среди местных русских, которые составляют около трети населения страны.

С эстонской точки зрения между нацистами и коммунистами нет разницы”, - сказал Ильвес на состоявшейся в сентябре церемонии, посвященной краткому периоду независимости между нацистской и советской оккупациями. “Оба были жестокими и репрессировали эстонцев… Красная Армия и её специальная полиция НКВД ‘освободили’ Эстонию настолько же, насколько же это сделали перед Вермахт и Гестапо.”

По словам Ильвеса России придется “полностью признать” деяния Советского Союза, чтобы улучшить отношения между двумя странами: “Если вы отрицаете, что вы натворили, то для вас мы будем очень трудными.”

Он более воздержан в вопросе посылки его страной солдат в составе коалиции под руководством США в Ирак и Афганистан.

Посмотрим, как будет развиваться обсуждение”, - говорит он. “Поскольку иракская миссия не является миссией НАТО, то в моей стране есть партии, которые не рады этому. Миссия до сих пор продлевалась парламентом каждый год, однако не ясно, надолго ли останется это так и в будущем”.

Несмотря на свой статус президента, Ильвес говорит, что у него “практически нет политической власти.” Однако ему нравится возможность “занять моральную позицию в различных вопросах” и “много выступать и писать.”

Недавно Ильвес представлял Европейский Союз на конференции по климатическим проблемам, которая прошла в сентябре в Соединенных Штатах.

Головоломка заключается в том, что быстрое экономическое развитие связано с использованием энергии,” - говорит он. “И что же нам делать с такими странами, как Китай и Индия? У них несомненно есть право на проведение модернизации, однако в то же самое время [такие изменения приводят к] большим выбросам углерода в атмосферу. Учитывая скорость таяния полярных льдов нам надо что-то предпринять.”

Ссылки:

The Pennsylvania Gazette. From Estonian Exile to Executive Office. Susan Frith. 01/02/08.

пятница, января 4

Кибератаки, отрывок


"Армия русских 'падонкоф' занялась атаками DDoS" (Channel Register, Dan Goodin)

Самодеятельность настолько же опасна как и ботнеты.

В конце апреля русскоязычный блоггер, которого раздосадовали события в Эстонии, запостил несколько сообщений, призывая единомышленников атаковать правительственные серверы этой страны.
"Они настоящие фашисты", - написал про эстонских официальных лиц пользователей под именем VolchenoK. "Давайте поможем тем, кто находясь там, реально сражается за память наших дедушек и бабушек. Они сражаются с фашизмом!"
Послание VolchenoK'а нашло отклик в сообщениях на других русскоязычных вебсайтах и помогло заложить основу для длившихся более недели атак "denial of service" (DDoS), которые время от времени выводили из строя вебсайты Эстонии.

Нападение на эстонские сети было вызвано переносом правительством монумента советского периода из столицы этой страны. Десятки лет монумент стоял в качестве памяти о советских солдатах, которые изгнали нацистов в ходе Второй Мировой Войны. Некоторые русские восприняли перенос в качестве пощечины и решили отомстить.

Атаки, показавшие потенциал новых, используемых кибернетическими преступниками инструментов DDOS, должны стать сигналом тревоги для официальных лиц правительства США, считает старший инженер систем безопасности фирмы "Arbor Networks" Хосе Назарио (Jose Nazario). Позже в этом месяце он собирается выступить с речью по теме угрозы DDoS на Конференции кибернетической преступности в Департаменте Обороны США.

Ярость к машинам

Эстонские атаки являются живым примером ущерба, который могут нанести недовольные группировки вымещая свою ярость на расположенных в интернете целях, говорит он. В сочетании с нападениями как на прорусские, так и антирусские сайты, которые имели место в течении последних трех месяцев, эти атаки заставляют задуматься о возможности роста числа атак, связанных с политическими, этническими или культурными разногласиями.

"Эта падонкофская армия ... на самом деле может оказаться действенной," - говорит Назарио. "Мы очень, очень озабочены компьютерными ботнетами. Однако не меньше этого нас должно озаботить наличие самодеятельных группировок, состоящих из недовольных ситуацией людей".

Сообщения, подобные тем, которые разместил VolchenoK, включали в себя самодеятельный скрипт, с помощью которого пользователи могли превратить свои компьютеры в индивидуальные пусковые установки для осуществления атак. Они также содержали инструкции о том, когда участвующим в атаках следует начать и когда закончить их, что бы достичь наивысшего ущерба. Эти атаки сочетались с более традиционными атаками DDoS, которые выполняли сети машин-зомби.

По западным стандартам эти атаки не были технически продвинутыми. Они достигли скорости 100MB в секунду, в то время как атаки, запущенные против некоторых целей, достигали скорости 40GB в секунду. Они также использовали такие протоколы как ICMP и TCP SYN, которые являются настолько старыми, что больше не способны навредить многим укрепленным целям.

Ссылки:

Channel Register. 'Ragtag' Russian army shows the new face of DDoS attacks. Dan Goodin. Friday 4th January 2008.

среда, января 2

Канадцы о войне, которая потрясла мир

Канадская газета задается вопросом о состоянии кибернетической обороны страны на примере событий апреля-мая 2007. Отрывок.



"Война в вебе" (National Post, Stewart Bell)

Канаде следует защитить себя от кибер-атак, говорит CSIS

Бронзовая статуя на Военном кладбище Таллинна изображает держащего в руках каску солдата Советской Армии, с лицом, изможденным войной.

Это мемориал тем, кто сражались во Второй Мировой Войне, однако в этом году он стал символом того, как международные конфликты переселяются в век информации.

В апреле Эстония перенесла двухметровый монумент со своего первоначального места на Площади Освободителей в центре Таллинна и поставила его на менее двусмысленное место на кладбище, чем вызвала русскую ярость.

Российское правительство осудило это явное проявление пренебрежения и вокруг эстонского посольства в Москве собрались националистические демонстранты, однако в тот же самый момент произошло нечто неожиданное: стали отключаться эстонские интернет-сайты.

Вышли из строя сайты премьер-министра, парламента, министерства иностранных дел, министерства экономики и коммуникаций Эстонии.

Эстонские официальные лица проследили за источником проблем и обнаружили, что их вебсайты находятся под атакой - со стороны компьютеров в недрах российского правительства. Так началась кибернетическая война.

Согласно только что рассекреченному исследованию аналитиков разведки Канады, Оттаве следует приготовиться к подобному развитию событий.

Независимо от того, спорят ли между собой из-за зон рыбной ловли Чили и Перу, или Китай и Япония из-за храма Второй Мировой Войны, когда страны ссорятся, они могут нанести удар по компьютерной сети другой страны.

"Любой политический или дипломатический спор сегодня может иметь серьезный онлайновый компонент," - прозвучало исследование Канадской Разведки.

Написанное через два месяца после того, как между Россией и Эстонией произошел дипломатический скандал, исследование CSIS несет гриф "Секретно," однако газета "National Post" заполучила рассекреченную версию воспользовавшись Законом об Информации.

Согласно исследованию урок от схватки из-за военного монумента состоит в том, что Канаде нужно подготовиться к обороне против кибернетических атак, которые неизбежно состоятся, когда произойдет следующий дипломатический скандал.

"Просто в будущем это станет частью международной политики и нам надо к этому подготовиться", - сказал Джеймс Льюис (James Lewis), старший исследователь Центра Стратегических и Международных Исследований (Center for Strategic and International Studies) в Вашингтоне.

По его словам атаки, подобные тем, которые вывели из строя вебсайты Эстонии, обходятся дорого и нарушают нормальную жизнь, однако не наносят ущерба - пока еще.

Российское нападение на Эстонию является частью новой отрасли, которая называется "Информационные операции". Многие страны сегодня владеют как доктриной, так и средствами борьбы в кибер-пространстве, которое по мнению некоторых стало четвертым военным театром вслед за сушей, водой и воздухом.

Мартин Либицки (Martin Libicki), старший аналитик Rand Corp., который специализируется в информационной технологии и безопасности, считает, что хотя некоторые страны способны укрепить свои сети, из-за опыта Эстонии часть стран вообще может задаться вопросом стоит ли этого делать.

"Россия ничего не добилась атаками, только усилила свою репутацию забияки", - говорит он. "А Эстония не уступила России и только еще крепче уцепилась за НАТО."

Опасения из-за кибернетических атак происходят из простой дилеммы: чем более страны зависят от компьютеров, тем более они становятся уязвимы.

"Этот процесс продолжается и он уже зашел намного дальше, чем кто-либо представляет себе", - говорит Уинн Швартау (Winn Schwartau), автор книги "Информационная Война: хаос на электронном супер-шоссе" (Information Warfare: Chaos on the Electronic Superhighway), который живет поочередно в Соединенных Штатах и Британской Колумбии.

Г-н Швартау утверждает, что хотя эстонско-российская война широко освещалась в прессе, стоящая за ней проблема не является новой. Однако он утверждает, что несмотря на это страны остаются неготовыми. "Просто смешно", - говорит он. "Все запущено, так страшно запущено."

Ссылки:

National Post. War on the Web. Canada needs to protect itself from cyber attacks, CSIS says. Stewart Bell. Wednesday, January 02, 2008.