This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

пятница, декабря 14

Эстония скажет хакерам "спасибо"


"Кибернетическая сверхдержава" (Transitions Online, Mike Collier)

У Эстонии возникает репутация специалиста по безопасности. Спроси хоть у хакеров.

Во время ноябрьского визита в Соединенные Штаты премьер-министр Эстонии Андрус Ансип (Andrus Ansip) сравнил успех своей страны в борьбе с массированными кибернетическими атаками, произошедшими ранее в этом году с четвертым фильмом из серии "Крепкий Орешек" Брюса Виллиса (Bruce Willis).

В фильме, характер-мачо практически в одиночку побеждает криминальную организацию, которая атакует Соединенные Штаты внедряясь в её онлаиновые системы безопасности.

Сходным образом в апреле и мае инфраструктура информационной технологии Эстонии была подвержена массированному обстрелу спамом, вирусами и “атакам ботнета,” которые опираются на тысячи захваченных компьютеров. Кибернетическая атака пришла сразу после того, как произошла серия беспорядков, которые вызвал перенос советского военного мемориала Красной Армии в Таллинне. Расследование показало, что атака уходила корнями в Россию и была отчасти скоординированной, вероятно бандами хакеров. Российское правительство отрицало какое-либо участие.

Кто бы не стоял за кибератакой, в конце концов она оказала Эстонии услугу, дав небольшому государству возможность продемонстрировать то, что оно является современным, технологически развитым и ведущим в области кибернетической безопасности.

Благодаря эффективным и быстрым мерам по обеспечению безопасности мы смогли нейтрализовать атаки,” - сказал Ансип в Вашингтоне в ноябре. Вместо того, что бы предоставить отдельным хостам и сайтам заниматься собственной обороной, эстонская команда чрезвычайных компьютерных происшествий (CERT) стал подразделением координации, сконцентрировав свои усилия на защите наиболее важных ресурсов, в тоже самое время принеся в жертву менее значимую инфраструктуру и даже применив стратегию онлайновой “диверсии”, которая заставила атакующих нападать на сайты, которые уже были уничтожены. Министр обороны Яак Аавиксоо заявил в Вашингтоне, что официальные лица США сказали ему, что Эстония лучше справилась с атакой, чем в похожих условиях смогли бы это сделать США.

Не согласная с тем, чтобы оставаться на подхвате и сражаться в низшей весовой категории, Эстония в течении нескольких лет развивала самые современные онлайновые технологии, которые нашли использование в политике, банковской сфере, безопасности и в других секторах. Теперь, после успешного отражения кибератаки, Эстония заявляет, что создаст индустрию кибернетической безопасности, которая позволит ей продавать свое мастерство по всему миру.

Кибернетическая безопасность является новой формой безопасности, к которой надо стремиться как на внутреннем так и на международном уровне", - сказал Ансип в интервью в Вашингтоне.

Эстонские знания в онлайновых технологиях и безопасности настолько хорошо известны, что НАТО устроит в ней свой новый Центр кибернетической войны.

Впереди всех

Нетрудно обнаружить свидетельства эстонской приверженности к развитию онлайновых технологий. В 2005 она стала первой страной, которая использовала интернет на местных выборах. Существуют планы расширить программу. К январю 2006 года более чем 355 правительственных агентств соединились в виртуальном мире, который позволяет им обмениваться данными используя продвинутую серверную систему, называющуюся “X-Road.” X-road является системой обмена сообщениями, которая приспособлена для безопасных коммуникаций и облегчает доступ к базам данных без угрозы для конфиденциальности.

95 процентов эстонских банковских операций сейчас производятся электронно, согласно официальным данным. Студенты могут получать результаты экзаменов по SMS, и эстонцы используют для оплаты парковки мобильные телефоны. Страна произвела фурор пиара, когда 4 декабря открыла виртуальное посольство в онлайновой компьютерной игре “Second Life”. Виртуальное посольство будет использоваться для маркетинга Эстонии по интернету.

В дополнение к этим разработкам Эстония постоянно играет на карте кибернетической безопасности, опираясь на свой успех отражения атаки весной. “Кибератаки являются прямым примером современной ассиметричной безопасности”, - заявил президент Тоомас Хендрик Ильвес (Toomas Hendrik Ilves) на Генеральной Ассамблеи ООН в прошлый сентябрь. “Они делают возможным парализацию общества ограниченными средствами, на расстоянии. В будущем кибернетические атаки, в руках криминальных элементов или террористов, могут стать намного более распространенным и опасным оружием, чем сейчас.”

Эстония сделала этот вопрос вместе с проблемой энергетической безопасности приоритетом своего председательствования на Балтийском Совете, организации парламентариев со всех трех Балтийских стран. Эстония будет председателем в течении года начиная с мая 2008. Уже сейчас она собрала восемь стран, которые будут участвовать в запуске Экспертного центра НАТО по совместной кибернетической обороне, который будет расположен в Таллинне.

Предложение о создании центра было сделано в 204 году и страны, которые теперь вступили в команду включают в себя Соединенные Штаты, Испанию, Германию, Италию, Болгарию, Литву, Латвию и Польшу.

Эстония подготовила два проекта договора, один из которых будет подписан странами, которые высказалаи желание участвовать в центре НАТО, другой между НАТО и странами, которые участвуют в работе экспертного центра,” - сказал Аавиксоо в ноябре, когда занимался продвижением своей стратегии кибернетической безопасности. Восьми странам будет предложено подписать договор в качестве партнеров в январе 2008.

Более того, в июле Эстония призвала к созданию международной конвенции о борьбе с компьютерными атаками. Ратификация этой конвенции в мире создала бы “твердую правовую базу для борьбы с кибернетическими преступлениями,” - сделало официальное заявление Министерство экономики Эстонии. Страны, подписавшие конвенцию стали бы сотрудничать в предотвращении связанных с компьютерами преступлений и в преследовании их организаторов.

Репутация Эстонии в этой сфере достигла таких высот, что некоторые страны уже пытаются переманить ключевые фигуры развития кибернетической обороны. Хиллар Аарелайд (Hillar Aarelaid), глава национальной программы CERT, утверждает, что получил несколько заморских предложений, включая из экзотического Сингапура.

Деньги в банке

Вместе с правительственными вебсайтами во время весенних разборок хакеров под кибернетические атаки попали эстонские банки. Хансабанк, который принадлежит шведскому Сведбанку, стал одной из главных целей, однако смог сохранить свою инфраструктуру в целости, за исключением незначительных потерь. Он подготовил план предупреждающих действий. Хансапанк, равно как и многие другие эстонские финансовые институты, работал в сотрудничестве с командой CERT.

Сейчас, когда атака отражена, Хансабанк может рассматриваться в качестве модели защиты от угроз для других финансовых институтов, как считает Тоомас Вакс (Toomas Vaks), директор отдела внутреннего контроля банка.

Благодаря атаке Эстонию постоянно приглашают на различные международные семинары по борьбе с преступностью,” - говорит Вакс. “Эти так называемые тестовые атаки означают, что эстонские банки должны быть готовы к постоянным войнам, во время которых системы безопасности следует постоянно улучшать.”

Старший аналитик Нордеа Банка Микка Эрккила (Mikka Erkkila) сказал, что специализируясь на кибернетической безопасности Эстония на самом деле создает новый продукт финансовых услуг. Однако оценить размер этого сектора практические невозможно. Сектор, которых включает в себя такие различные компоненты, как коммуникации, защита баз данных, экономия расходов и военные опрации на расстоянии, этот сектор потенциально огромен. Некоторые оценки мирового ущерба от действий кибернетической преступности достигают 68 миллиардов евро в год, что показывает наличие огромного рынка для стратегии защиты и предупреждения.

Поскольку Эстония является небольшим рынком, Эрккила оценивает, что для неё очень важно создать команду с крупными международными игроками что бы увеличить масштаб применения своих экспертных знаний в сфере кибернетической безопасности.

Безусловная оборона

В то время как за границей рассматривают Эстонию в качестве следующей стадии развития технологии безопасности, обозреватели замечают конкретные теденции, которые могут дать полезные уроки. Александр Нтоко (Alexander Ntoko), глава отдела корпоративной стратегии при Международном Телкоммуникационном Союзе считает, что именно остроумный ответ позволил Эстонии выйти из кибернетических атак относительно неповрежденной.

Во многих странах если президентский вебсайт оказывается под атакой, то все спешат защищать его,” - говорит Нтоко, используя страницу главы государства в качестве примера. “В Эстонии с этим обстоит по другому. Там считают, ‘Пусть они атакуют и уничтожают эту страницу,’ ведь это отвлечет хакеров от нападения на более нужные вещи. Президент просто отказывается от своего вебсайта таким образом, что они могут и дальше атаковать его, но не могут атаковать другие вещи. Такое решение требует значительной политической зрелости.

Эстонские официальные структуры не имели достаточно людей чтобы справиться со столь массированными атаками, так что они должны были решить вопрос, каким образом отвлечь внимание от других ресурсов,” - продолжил Нтоко. “Мы до сих пор следим за эстонским примером потому, что мы хотим быть способными как можно лучше научиться помогать другим странам, которые могут стать жертвами подобных атак.”

Однако в быстро движущемся вперед мире информационной технологии и коммуникаций время является ценностью, добавляет Нтоко. Одновременно с тем, как растет область применения онлайновых технологий, физический мир все больше отдаётся им под управление. Если уроки Эстонии, продвигающей развитие кибернетической безопасности, не будут быстро усвоены, мир может оказаться перед лицом сцен, сошедших с экранов голливудских фильмов и фатастических сериалов.

Представьте себе какие только атаки могут произойти,” - говорит Нтоко. “Раньше существовали люди, уничтожающие инормацию. Однако скоро возникнут люди, которые смогут удалённо манипулировать промышленными машинами.... Могут появиться не только атаки против услуг, но и настоящие атаки против настоящей инфраструктуры.

Ссылки:

Transitions Online. Cyber Superpower. Mike Collier. 14 December 2007 .
BusinessWeek. Cyber Superpower.
Mike Collier. 17 December 2007.

В Балтии есть почва для этнического конфликта


"Балтийские страны приготовились к ответу русских меньшинств" (The Independent, Chris Schüler)

С прибрежной дороги, которая ведет к латвийскому порту Лиепая с севера открывается завораживающая картина: огромный православный собор, его позолоченные башни-луковицы, освещенные прожекторами и окруженные пригородом разваливающихся советских жилых домов.

Это Кароста, основанная царским режимом в качестве военно-морской базы в 1890-х годах и использовавшаяся советским флотом еще 20 лет тому назад. Морской канал отделяет Каросту от центра Лиепаи, а широкий мост через него остается закрытым уже целый год после того, как в него в шторм врезался грузинский танкер, вынудив жителей делать круг в несколько километров и усилив изоляцию Каросты от остального города.
Официальная туристическая брошюра Лиепаи пытается извлечь что-то полезное из "выраженной зверскости" Каросты, кидаясь лирическими фразами про "сладкий запах розовых кустов вдоль холодных изгибов стальной колючей проволоки". На самом деле это жуткое, вызывающее отчаяние место, пораженное безработицей и наркоманией, в субботний вечер его улицы погружены во мрак и пустынны. В Каросте живет большая часть русскоязычного населения города – вспомогательная рабочая сила, которую завезли сюда для того, что бы обслуживать военно-морскую базу, которую отлив советской военной мощи оставил лежать задыхающейся на берегу рыбиной.

Этой проблемой в разной степени поражены все три Балтийские республики. Для многих исконных прибалтов русскоязычные являются ненужным остатком 50 лет зверской советской оккупации, в ходе которой их языки и культуры были подавлены, а десятки тысяч сограждан убиты или депортированы в ГУЛАГ. Напряжение в отношениях с Россией из-за нефти и газа, так же как и недавний скандал с Эстонией из-за прохода российских подводных лодок через эстонские воды, не упрощает ситуацию.
Однако среди некоторой части русскоязычного населения набирает силы ярая ответная нападка. На следующем месяце в эстонской столице Таллинне под суд пойдет четыре человека из-за участия в беспорядках, которые вспыхнули в апреле из-за плана правительства перенести советский военный мемориал. Эти люди являются членами про-российской группировки, называемой Ночной Дозор. Два из них были освобождены из под стражи в ожидании суда после того, как их адвокаты представили аргументы, согласно которым владельцы "серых" паспортов, которые выдаются проживающим в стране чужестранцам, не могут бежать из нее.

Когда Эстония стала независимой в 1991 только те семьи, которые проживали в стране до советской оккупации получили гражданство. Те, кто въехали во время оккупации, должны были продемонстрировать знание эстонской истории и языка, что бы квалифицироваться на получение гражданства. Неграждане не могут голосовать, получить паспорт ЕС или путешествовать за границей, что превращает их практически в лиц без гражданства – ситуация, которая вызвала острую критику у ООН, Совета Европы и Международной Амнистии.

Несмотря на то, что примерно 30% населения является русскоговорящими и язык слышен повсюду, он почти невидим. На русском языке нет ни знаков ни рекламы, поскольку в стране действует драконовский закон о языке.

Среди русскоязычных безработица в два раза выше, чем среди эстонцев, а исследование, проведенное Тартусским Университетом раскрыло, что с 1989 года по 2003 год разница в оплате труда выросла до 25%.

Русскоязычные составляют 58 процентов от заключенных в эстонских тюрьмах и примерно 80 процентов от зараженных СПИДом. У них чаще встречаются простудные заболевания, алкоголизм, наркомания и, согласно статье, опубликованной в 2004 в British Medical Journal, намного больший уровень самоубийств, чем у эстонцев или у русских в России.
Международная Амнистия предупреждает, что русскоязычные в Эстонии "не могут полностью воспользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами". В прошлом году она осудила Языковую Инспекцию, которая проводит проверки на знание эстонского языка – если человек не может пройти проверку, его увольняют – эти меры были оценены как "репрессивные по своему характеру".

Уволенная женщина, водитель такси в Таллинне сообщила Амнистии: "Они могут вас уволить не только из-за того, что бы плохой работник, не из-за того, что пассажиры жалуются, а из-за того, что вы плохо говорите по эстонски. У меня нет работы и я не могу заплатить за курсы эстонского языка. Как мне жить?"

В Латвии, где русскоязычные составляют почти 30% населения, действует похожее законодательство, в результате чего половина этой группы имеет гражданство. Вступление страны в ЕС было ознаменовано 20-тысячным шествием по Риге в форме протеста против закона, ограничивающего использование русского языка в образовании. Глава комитета по иностранным делам парламента Латвии, Александр Кирстейнс (Aleksandrs Kirsteins), назвал неграждан "гражданскими оккупантами" и призвал посадить их обратно на поезд и послать на "этническую родину".

Однако существуют и позитивные сигналы. Когда уволили шефа бюро по борьбе с коррупцией Латвии Алексея Лоскутовса - который говорит по латышски с русским акцентом - тысячи латвийцев вышли на улицы, вынудив правительство восстановить его в должности. Этот инцидент способствовал произошедшей на прошлой неделе отставке премьер-министра Айгарса Калвитиса (Aigars Kalvitis), и падению правящей коалиции. В Литве, в которой более свободные отношения с Россией, ситуация остается менее напряженной. Каждый житель получил литовское гражданство после независимости и международные обозреватели рассматривают литовское законодательство в сфере меньшинств в качестве наиболее либерального в Балтии. Многие в Балтийских странах просто надеются, что постепенно напряжение исчезнет. Утверждается, что среди русскоязычных, амбициозная и способная к адаптации молодежь выучила национальный язык и неплохо ассимилируется.

Проблемой в этой теории является то, что она рассматривает более старое поколение русских в качестве отходов и игнорирует факт, что не все молодые русские хотят отказаться от своего языка и наследия. Из четырех обвиняемых Ночного Дозора двое являются тридцатилетними и один 18-летним, а более выраженное лицо русского национализма можно увидеть среди славянских культурных ассоциаций, которые процветают в регионе. Среди более прогрессивных политических кругов начинает возникать понимание, что крупные русскоязычные меньшинства никуда не исчезнут.

Ссылки:

The Independent. Baltic states braced for backlash by Russian minorities. Chris Schüler. 14 December 2007.

вторник, декабря 11

Богатые засудили бедных


"Суд ЕС поддержал профсоюзы в вопросе переноса бизнеса в ЕС" (Guardian Unlimited, Reuters)

Профсоюзы могут устраивать акции, направленные на то, что бы остановить фирмы, которые хотят перенести свой бизнес в другую страну Европейского Союза, если целью таких акций является защита прав работников, решил во вторник верховный суд Европейского Союза.

Это решение вероятно поможет установить линию равновесия между социальными и экономическими целями блока из 27 стран в ходе политически деликатной битвы за дешевую рабочую силу из новых, центрально-европейских стран ЕС, которые занимают рабочие места в Западной Европе. Бывшие коммунистические страны присоединились к блоку в 2004, увеличив тем самым разрыв между зарплатами и уровнем защиты прав работников в разных странах.

Суд рассмотрел случай профсоюзов, которые не давали финской судоходной фирме Viking заменить местную команду на нерентабельном судне на более дешевую эстонскую команду. Viking хотел достичь этого поменяв флаг на корабле, Rosella, на эстонский. "Коллективные акции, чьей целью является вынудить иностранное предприятие заключить коллективный трудовой договор с профсоюзом, которые не позволили бы этому предприятию воспользоваться свободой на экономическую деятельность, являются ограничением этой свободы," - объявил Европейский Суд Справедливости в своем заявлении. "Такое ограничение может быть оправдано необходимостью защитить права работников, если показано, что таким образом можно добиться справедливой цели, и не больше того," - утверждает заявление.

Решение суда последовало за мнением судебного советника Адвоката Женераля Мигеля Пуара Мадуро (Miguel Poiares Maduro), которое было высказано в начале этого года. Мадуро посчитал, что профсоюзы могут устраивать коллективные акции чтобы убедить фирму не переносить бизнес внутри ЕС, однако если фирма все же перенесла бизнес, то акции, которые не дают ей осуществлять свои услуги, становятся незаконными. На следующей неделе суд примет решение в подобном же случае, в котором местные профсоюзы не дали латвийской строительной фирме выполнить контракт в Швеции, потому, что фирма не хотела подписывать шведский договор о заработной плате. Также в этом случае мнение адвоката-женераля, которому суд обычно следует, было в пользу профсоюзов, если такие акции исходили из таких целей как защита работников и "борьба против социального дэмпинга".

Ссылки:

Guardian Unlimited. EU court backs unions on business relocating in EU. Reuters. Tuesday December 11 2007.
EU Observer. EU awaits two crucial labour rulings. Honor Mahony. 10.12.2007.
The Wall Street Journal. EU Court Rules Unions Can Take Action Over Cheap Labor. Associated Press. December 11, 2007.

понедельник, декабря 10

Балтийские страны могут создать "собственное НАТО"?


"Балтийские страны углубляют сотрудничество" (Defense News, GERARD O’DWYER)


Эстония, Латвия и Литва будут сотрудничать в закупке амуниции для гранатометов, что является последним из серии шагов, предпринятых союзническими странами НАТО, в рамках совместных закупок или использования оружия и военного оборудования.

Некоторые оборонные аналитики в регионе считают, что подобные инициативы связаны с долгосрочным планом создания всебалтийских наземных, морских и воздушных сил, действующих отдельно от сил национальной обороны каждой страны. “Правительства Литвы, Эстонии и Латвии уже говорят о потенциальном сотрудничестве при закупке истребителей,” - говорит Кари Сундстрём (Karie Sundstrom), местный оборонный аналитик. “Это является частью амбициозного намерения, согласно которому все три страны взяли бы на себя от НАТО обязательство охранять свое воздушное пространство начиная с 2015 года или даже раньше”.

Контракт размером в 20 миллионов долларов на закупку амуниции для гранатометов Carl Gustaf от фирмы Saab, был заключен с Saab Bofors Dynamics (SBD). Контракт будет в силе в период с 2008 по 2011 год. Для балтийских стран реализация программы совместной закупки не была легкой, сказал Сундстрём. “Перед подобными договоренностями лежат правовые и конституционные барьеры,” - сказал Сундстём. “Совместные закупки сложны, учитывая, что политика по закупкам вооружений отличается в каждой стране и её регулирует национальное законодательство, а также закупочные приоритеты”.

Договору о совместной закупке амуниции для Carl Gustaf помогло то, что эта система вооружения составляет основу антитанковых возможностей армий Эстонии, Латвии и Литвы. “В будущем нам предстоит увидеть больше таких совместных закупок,” - сказал эстонский министр обороны Яак Аавиксоо. “По отдельности мы слабы в переговорах о ценах. Если мы вместе, то закупаемые количества больше, а цены лучше. То, что существуют факторы совместимости и общности является позитивным для создания близких связей в сфере обороны.”

Три балтийские страны энергично преследовали цель сотрудничества в сфере операционной обороны с момента обретения независимости от Советского Союза в начале 1990-х годов. Однако совместная закупка амуниции для гранатометов является лишь третьей подобной закупкой военного оборудования. В 2003 году три страны сотрудничали в расширении Балтийской сети надзора над воздушным пространством (BALTNET) и в закупке радарной системы дальнего обнаружения. В 2005 году все три Балтийские страны участвовали в закупке Всебалтийской системы управления и командования, которая расположена в Кармелаве, Литва. “Балтийские страны не имеют такой покупательской способности, которую имеют, скажем, Скандинавские страны,” - говорит Аавиксоо. “У нас обычно нет серьезной покупательской способности из-за небольшого размера необходимых закупок и ограниченного количества. Мы стремимся к тому, что бы в будущем мы смогли бы получать пользу от экономии масштаба и снижения затрат путем совместных закупкок оборудования.” Закупка единого типа реактивного истребителя может стать следующим совместным закупочным проектом, сказал Аавиксоо. “Все три страны рассматривают возможность совместной инициативы,” - сказал он. “Мы можем планировать этот шаг на 2011 или 2012 год, когда Балтийские страны смогли бы обеспечить себя сами воздушным прикрытием. Работа по выбору типа истребителя еще не началась”. Эстония, Латвия и Литва присоединились к НАТО в марте 2004 года. В настоящее время балтийское воздушное пространство защищают истребители НАТО в лице четырех F-16 и MiG-29, базирующихся в Шауляе, Литва. Оборонный бюджет Эстонии (314 миллиона долларов), Латвии (532 миллиона долларов) и Литвы (469 миллиона долларов) составил в 2007 году всего 1.3 миллиарда долларов. В Литве оборонный бюджет равен 5.8 процентам национального бюджета, что больше всего из всех балтийских стран. Аавиксоо говорит, что тремя странами рассматриваются новые возможности для более близкого военного сотрудничества, однако он не доходит до того, что бы подтвердить наличие дискуссии всебалтийской оборонной стратегии. “Мы являемся странами, членами НАТО и близкими соседями с общими интересами в сфере безопасности,” - сказал он. “Мы всегда будем искать пути близкого сотрудничества.” Настоящая структура всебалтийских оборонных систем включает в себя ориентированный на международную арену Балтийский пехотный батальон, которому 13 лет и который является первым крупным балтийским оборонным проектом. Более недавние инициативы включают в себя Балтийский военно-морской эскадрон, BALTNET и Колледж Обороны, главный тренировочный и образовательный центр для старших офицеров.

Перспектива более близкого военного сотрудничества стала частью повестки дня когда министры из Эстонии, Латвии и Литвы встретились на острове Сааремаа 13-го сентября. Обсуждаемые вопросы включали в себя углубление сотрудничества в наземных, воздушных и морских войсках каждой страны, а также в сфере борьбы с загрязнениями, совместных закупок и совместного использования собственности для скоординированных всебалтийских операций. В основном потенциал и уровень амбиций для быстрого продвижения в сторону всебалтийской оборонной стратегии или системы ограничен размером финансирования, считает Сундстрём. “Политические приоритеты в каждой стране означают, что оборона продолжит иметь низкое значение,” - говорит он.

Все три страны все еще продолжают отстраиваться после того, как период советского правления практически привел их экономики в состояние развалин. Ни у одной страны нет эскадрона истребителей и их военно-морские средства устарели, так же как и значительная часть оборудования наземных сил. ”Экономические расходы являются для такого сотрудничества препятствием", - говорит министр обороны Латвии Атис Слактерис (Atis Slakteris). “Позитивным шагом вперед стал бы момент, когда Балтийские страны смогли бы позволить себе модернизировать свои вооруженные силы так как они хотели бы,” - сказал Слактерис.

Существует необходимость добавить военно-воздушным силам каждой страны подразделение истребителей. Наши флоты требуют современные патрульные корабли, а наши армии нуждаются в самом современном оборудовании. Все это стоит много денег.” На данный момент балтийские страны продолжат опробовать совместные оборонные инициативы, но в тоже самое время будут развивать военные союзы с другими странами НАТО, сказал Аавиксоо. В ноябре Эстония начала расширенное военное сотрудничество с Германией. Соглашение включает в себя большое количество задач, включая совместные маневры, закупку оборудования, действия в рамках Балтийской информационной и командной системы и основание экспертного Центра НАТО по совместной кибернетической обороне, базирующегося в Эстонии.

Соединенные Штаты обеспечили центр кибернетической обороны финансированием, размеры которого не разглашаются. Военно-морской флот США собирается назначить в центр экспертов по кибернетической обороне. Испания и Германия уже приняли обязательства по финансированию центра.

Ссылки:

Defense news. Baltic States Intensify Cooperation. GERARD O’DWYER. 12/10/07.

Кибератаки уступили лидерство червяку

Одно из старейших изданий США в сфере компьютерной безопасности SC Magazine опубликовало свою пятерку наиболее значимых кибернетических происшествий 2007 года. На первое место издание поместило распространение троянской программы Storm Worm, которая стала крупнейшим кибернетическим нападением за последние годы.

Кибернетические атаки DDoS против Эстонии заняли второе место. Русские хакеры были обвинены в политически мотивированных кибернетических атаках против эстонской инфраструктуры, пишет издание. Считается, что русские, разозленные тем, что эстонский премьер-министр пожелал перенести военный мемориал, запустили кибернетические атаки в составе 130 отдельных атак на эстонские вебсайты.

Ссылки:

CS Magazine. Roundup 2007: The year's top fives. December 01, 2007.