This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

понедельник, августа 27

Как пытались закрыть окно в будущее, vol 5

Американский компьютерный журнал "Wired Magazine" публикует свой обзор майских событий. Окончание.



"Хакеры сбивают с ног наиболее опутанную проводами страну в Европе" (Wired, Joshua Davis)

Мы совершаем прогулку в близлежащий парк и присаживаемся на скамейку. Азизов начинает свой рассказ утверждением, что он внимательно следил за атаками против Эстонии. Он следил за тем, как хакеры формулировали свои планы в открытых и закрытых чатах и подчёркивает, что правительство их не координировало. Это были простые хакеры, чьи отцы и деды принесли огромные жертвы за Россию во Второй Мировой Войне. Участвовавшие в этом ботнеты - которые обычно сдаются внаём для криминальных целей - в этом случае были переданы бесплатно. Дело было не в деньгах. Дело было в русской гордости. Если так оно и было - если Азизов не пытался подпустить дыма — можно сделать ещё более серьёзные выводы. Ситуация предпологает, что существует группа русских хакеров, которые, по собственной инициативе, могут нарушить обычное функционирование торговли, СМИ и правительства в любое удобное дня них время. В таком случае эти хакеры представляют собой негосударственную силу - нечто вроде частной армии. Азизов настойчиво повторял, что он не участвовал в нападении на Эстонию.

Затем он сообщил мне, что 80% эстонских вебсайтов уязвимы перед атаками и предложил продемонстрировать это. Мы перебираемся в кафе, что бы Азизов мог подключить свой лаптоп в розетку. Он выходит в интернет по карточке мобильного телефона и переходит на R2.ee, вебсайт эстонской радиостанции. Совершив несколько нажатий клавиш он улыбается и поворачивает экран ко мне. Тот высвечивает сообщение об ошибке. Азизов совершил атаку, известную под названием "SQL injection". Ещё одним нажатием клавиатуры, заявляет он, он мог бы полностью перехватить управление сайтом. "Почему ты показываешь мне это?" - спрашиваю я. Он говорит мне, что только что основал новую фирму, которая станет помогать системным администраторам оценивать уязвимость перед атаками на их сайты. Он будет определять слабые места, точно также, как он только что сделал с R2.ee и предлагать исправить их — за деньги. "Предлагал ли ты помощь R2.ee?" - спрашиваю я. Он натянуто улыбается и говорит, что нет. Я спрашиваю, почему кто-либо вообще доверится ему. В конце концов, он, похоже, знает подозрительно много об атаках против Эстонии. "Русские Ай-Ти специалисты достаточно опытны и умелы, что бы уничтожить ключевые сервера целых стран," - говорит он. "Они лучшие в мире."

Вывод: Вам явно нужно привлечь их на свою сторону, так почему бы не нанять их? Возможно Эстония была просто рекламной кампанией.

Эне Эргма (Ene Ergma) является мощной женщиной — сильная и умная. В возрасте 63 лет спикер эстонского парламента выглядит так, словно ей было бы все равно, управлять ли танком или играть с внуками. У неё диплом доктора наук от российского Института Исследования Космоса, где она написала диссертацию под заглавием "Нестабильное термоядерное горение в поздней стадии эволюции звёзд." Сегодня она склоняется ко мне в своём позолоченном офисе в здании парламента и говорит, что она подозревает, что атаки были испытанием. "Эстония является членом НАТО," - произносит она. "Нападение на нас является одним из способов проверить обороноспособность НАТО. Они могли изучать готовность альянса под предлогом протестов из-за статуи."

Однако альянс не смог бы использовать приём крепостной обороны, который использовала Эстония — все страны НАТО не могли бы отрезать себя от внешнего мира. И им было бы сложно отбиться: поскольку правительства не управляют интернетом, они не могут сами по себе эффективно воевать в такой войне. Они не могут с нуля создать интернет-армию, поскольку главным элементом в отражении атак ботнета является сеть доверия. Международное сообщество было бы вынуждено опереться на уже существующее общество Достойных. В этом новом мире интернет-войн армии заменят играющие в бадминтон чудики. Эргма понимает это. Она провела годы изучая ядерную энергию и наблюдая за тем, как мир преобразовался благодаря атомным технологиям. Для неё информационная война является другим таким определяющим моментом в мировой истории. "Когда я думаю о ядерном взрыве и о взрыве, который случился в моей стране в мае, я вижу одно и тоже," - сказала она. "Как и ядерная радиация, кибернетическая война бескровна, однако она может уничтожить все."

Ссылки:

Wired Magazine. Hackers Take Down the Most Wired Country in Europe. Joshua Davis. 08.21.07.

Комментариев нет: