This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

вторник, декабря 18

Американцам нравится Лаулупиду


"С песней свободы в сердце" (New York Sun, Bruce Bennett)

Когда речь заходит о национальном суверенитете, география оказывается судьбоносной. Прижатая к восточному берегу Балтийского моря Эстония является вратами между Европой и Россией, что на сотни лет превратило маленькую страну в дверной коврик для захватчиков и в бесправную жертву паразитов-оккупантов. Фильм Джеймса Тасти (James Tusty) и Маурин Касл Тасти (Maureen Castle) "Поющая Революция" документирует последние 100 лет эстонского несчастья под нацистской оккупацией и советским правлением, ставшим столь злодейским периодом социально-политического варварства, что он почти уничтожил самосознание страны. Пережив германские крестовые походы, датскую и шведскую оккупацию в Средние Века, во второй половине 19-го века Эстония наконец-то сделала первые шаги к независимости. Частью националистического "великого пробуждения" страны стало Лаулупиду (Laulupidu), громадный фестиваль музыки, в котором участвуют тысячи поющих.

По окончании Первой Мировой Войны Эстония наконец-то стала независимым образованием. Однако когда нацистские и советские переговорщики сговорились в рамках печально известного пакта Молотова-Риббентропа 1939 года, Эстония была передана Советскому Союзу, который послал туда 25 тысяч солдат, чтобы снова оккупировать неудачливую балтийскую страну. Когда Сталин и Гитлер рассорились, нацисты захватили её и разменяли советские систематические убийства и депортации эстонского населения на обязательный призыв в германскую армию.

К концу Второй Мировой Войны Эстония снова попала в сталинские руки и оставалась под советским контролем весь период Холодной Войны. Советы ввезли в страну тысячи русских и запретили любое признание эстонской государственности. В сталинский период Лаулупиду было трансформировано из праздника местной культуры в массовое пение советских патриотических песен. "Терпение является оружием," гласит балтийская мудрость. Несмотря на советские усилия, направленные на то, чтобы выхолостить патриотизм из собраний Лаулупиду, групповое пение превратилось в своего рода периодическую (поскольку оно происходило только два раза в десять лет) и мощную подпольную реставрацию идеи эстонской эмансипации. Благодаря языковой разнице (эстонский диалект ближе к финскому, чем к русскому), в 1969 году заупрямившаяся группа размером в 30,000 протестующих смогла исполнить неофициальный национальный гимн, пока советские власти не отключили их. В последовавшие десятилетия вплоть до периода ослабления ограничений на свободу слова в рамках политики гласности Михаила Горбачева, дух этого выступления оставался живым на каждом последующем собрании.

В качестве примера изощренного журналистского документального фильмопроизводства, "Поющая Революция," у которой сегодня состоится премьера, не является необычной. Клипы советских массовых казней столетней выдержки достаточно отвратительны, виды на Laulupidu с высоты птичьего полета достаточно впечатляющие, а новостные и видеосьёмки безоружных эстонцев на баррикадах направленных против приближающихся советских танков в последние годы советского правления достаточно поразительны с точки зрения обычного, утопающего в кресле зрителя телевизионных исторических передач. Что притягивает в "Поющей Революции", так это личные свидетельства дюжины или больше личностей патриотов, которые описывают свои жертвы - как в сибирских ГУЛАГах так и дома - с легкостью людей, чьи убеждения никогда не были поколеблены. "Я не плакала потому, что это было настолько нереально," - рассказывала одна женщина о своей депортации в советский лагерь рабского труда в возрасте 14 лет. Однако когда к повествованию прилагались конкретные лица и голоса, то отвага её сограждан воспринималась по настоящему реально. "Горбачев сделал одну очень, очень простую но фундаментальную ошибку," - предлагает свое мнение один эстонский активист. "При каких бы условиях вы не предлагали бы людям свободу слова, обстановка обязательно выйдет из под контроля. Призрак вырвется из бутылки." В управляемой коммунистами Эстонии эта свобода слова наилучшим образом выразилась в песне. "Это может прозвучать немного глупо или даже наивно", - вспоминает ветеран последних Лаулупиду перед тем, как Эстония добилась независимости. "В те дни казалось естественным песней выражать свои чувства и заявлять, что у нас есть право на свою страну." Для жителей Запада, привыкших к попранию или злоупотреблению правам человека рассказ о "Поющей Революции" заставляет вспомнить о том, что культура и гражданство являются более тесными соседями, чем принято думать и что "песня в сердце" является большим, чем просто романтической фразой.

Ссылки:

New York Sun. A Song of Freedom in Their Hearts. Bruce Bennett. December 14, 2007.

Комментариев нет: