Берега прибалтийских государств столкнулись лицом к лицу с растущей угрозой экологической катастрофы, заявили эксперты во вторник, после того, как произошёл третий по счету инцидент за последние три недели. В понедельник вечером плавающий под флагом острова Ман танкер сел на мель на выходе из таллинского порта, после загрузки 10 000 тонн дизельного топлива. Инцидент произошёл через неделю после того, как пьяный шкипер на борту зарегистрированного на Мальте фрейтера посадил судно на мель возле берегов Латвии - всего через 2 недели после того, как зарегистрированный на Кипре фрейтер с 25 000 тоннами удобрений на борту заблудился в буре почти в том же самом месте.
среда, января 31
Команда была пьяна
Британский новостной сайт "Монстры и Критики" публикует обзор от немецкого пресс-агентства DPA, которое сообщает из Таллинна об ухудшении экологической обстановки в бассейне балтийского моря.
Берега прибалтийских государств столкнулись лицом к лицу с растущей угрозой экологической катастрофы, заявили эксперты во вторник, после того, как произошёл третий по счету инцидент за последние три недели. В понедельник вечером плавающий под флагом острова Ман танкер сел на мель на выходе из таллинского порта, после загрузки 10 000 тонн дизельного топлива. Инцидент произошёл через неделю после того, как пьяный шкипер на борту зарегистрированного на Мальте фрейтера посадил судно на мель возле берегов Латвии - всего через 2 недели после того, как зарегистрированный на Кипре фрейтер с 25 000 тоннами удобрений на борту заблудился в буре почти в том же самом месте.
'Эти инциденты показывают совершенно ясно, что несёт будущее. В балтийском море все больше и больше грузопотока, а значит будет больше и больше инцидентов', -* рассказывает Аллан Громов (Allan Gromov), старший чиновник министерства окружающей среды Эстонии. Балтийские страны находятся на юге финского залива - одного из главных направлений, используемого колоссальной российской нефтяной индустрией. Россия инвестирует большие средства в расширение своих портов на побережье залива, в результате чего судоходство на подъёме. Грузооборот нефти вырос в пять раз после 2000 года, рассказала Пайви Росквист (Paivi Rosqvist), пресс-спикер "WWF Finland" - группы по защите окружающей среды, цитируя официальные источники. В течении того же периода балтийские страны пережили взрывообразный экономический рост, что привело к буму грузооборота в их собственных портах. Результатом этой растущей экономической активности явился резкий подъём в количестве происшествий в Прибалтике.
Прошлой осенью Хельсингская Комиссия, которая осуществляет мониторинг балтийской морской безопасности объявила, что с 2000 года количество происшествий более чем удвоилось. Меры были предприняты как для того, что бы предотвратить происшествия, так и для того, что бы улучшить возможности реагирования в Прибалтике. Международная Морская Организация недавно объявила море особой чувствительной зоной, чему должна сопутствовать углублённая регуляция морской безопасности. Постепенное устранение однодонных танкеров, которых считают особо опасными, так же приветствуется как шаг в сторону экологической защиты моря. Однако, значительно отличающиеся друг от друга обстоятельства январских инцидентов усложняют задачу властей по выработке превентивной стратегии.
'Одно из судов имело проблему с мотором и село на мель в бурю. В другом случае команда была пьяна: это настолько разные причины, что сложно делать какие-то выводы', - говорит Сарма Коцане (Sarma Kocane) из латвийского морского агентства. Имея это в виду наилучшей оборонной стратегией Прибалтики является подготовка к наихудшему. 'Факт то, что интенсивность грузоперевозок растёт: что мы можем сделать, так это улучшить нашу способность реагировать', - говорит Эвилья Смите (Evija Smite), глава Латвийского Морского и Речного Совета.
Ни мальтийский, ни манский корабли не причинили никакого ущерба и были вскоре возвращены на воду. Зарегистрированный на Кипре "Golden Sky" пролил неизвестное количество моторного масла, однако польское спасательное судно сейчас работает по разгрузке его танкеров. Однако экономический бум вызывает ещё больший рост грузооборота на востоке Балтики и перспективы окружающей среды выглядят блекло. 'К несчастью, мы должны согласиться с учёными: вопрос не в том, произойдёт ли крупный инцидент, вопрос состоит в том, когда', - говорит Росквист.
Ссылки:
photo (C) www.epl.ee
Posted by Estonia in World Media (Rus) at среда, января 31, 2007
Комментариев нет:
Отправить комментарий