This blog (retired) is about Estonia's coverage in the
Western press and mainly contains excerpts as well as
full translations of select pieces into Russian.

понедельник, мая 14

ЕС и Россия больше не уважают друг друга

Немецкий "Дейче Велле" рассказывает читателю об эскалации напряжения в отношениях между ЕС и Россией, одним из поводов для которого явилась российская реакция на перенос советского монумента в Таллинне. Сокращено.



"Россия направляется на бурные переговоры с ЕС и США на фоне возросшей напряжённости" (DW staff / AFP (sp))

Министры иностранных дел ЕС встретятся для того, чтобы подготовиться к саммиту Россия-ЕС, который, как они надеются снизит напряжение, которое возросло в течении последних нескольких месяцев из-за обострения столь отличающихся друг от друга вопросов как независимость Косова, план противоракетной обороны США и права человека.
Существует надежда, что двухдневный саммит ЕС-Россия в Самаре неподалёку от реки Волга, который начнется 18 мая обозначит начало переговоров о широком договоре о партнёрстве, который европейцы рассматривают в качестве ключевого для обеспечения надёжных поставок нефти и газа со стороны их огромного партнёра.

Госсекретарь США Кондолиза Райс (Condoleezza Rice) также встретится с российским министром иностранных дел Сергеем Лавровым в Москве во вторник.
В обоих случаях западные руководители скорее всего встретятся со все больше бойцовским поведением богатой энергией Россией - и приедут домой со слабыми результатами.

"Важно постараться успокоиться и вернуться к фактическому уровню наших дискуссий," - объяснил один дипломатический источник ЕС в преддверии переговоров в Брюсселе в понедельник. "Мы знаем, что русские тоже начинают раскаляться и терять терпение."

Аналитики все таки скептически оценивают возможность достижения спокойствия.

"Ни переговоры Райс ни встреча в Самаре не принесёт конкретных шагов по преодолению разногласий," - говорит Евгений Волк (Yevgeny Volk) аналитик фонда "Heritage Foundation". "Только в период Холодной войны существовали столь плохие отношения. Ситуация словно 20 лет назад."

Множество раздражителей

В прошлом месяце комиссар ЕС по торговле Петер Мандельсон (Peter Mandelson) предупредил, что недоверие и недостаток уважения в отношениях между Европейским Союзом и Россией достигли наихудшего уровня со времён окончания Холодной Войны.
"Ни одна из сторон не думает, что по отношению к ней существует такое доверие и уважение с другой стороны, какое можно было бы ожидать," - сказал он в комментариях, которые его коллеги по ЕС впоследствии постарались смягчить.

Саммит России - ЕС будет проходить с большим напряжением после скандальных разбирательств из-за советского военного мемориала между Россией и Эстонией - бывшей советской республикой, а теперь членом ЕС и военного альянса НАТО. Министры иностранных дел ЕС, которые встретятся в понедельник в Брюсселе также выскажут одобрение формированию в Сербии про-европейского правительства.
27 стран ЕС надеются на то, что этот ход Сербов поможет продвинуть планы по предоставлению контролируемой независимости оторвавшейся от Сербии провинции Косово - меры, которую Россия пообещала заблокировать в Совете Безопасности ООН.

Над обоими встречами будет довлеть критика Запада из-за обращения президентом России Владимиром Путиным (Vladimir Putin) с политическими свободами и правами человека -- чувствительным вопросом, который подбросили в повестку дня планы оппозиционной манифестации в Самаре в день саммита.
Полиция применив насилие разогнала несколько предыдущих маршей протеста коалиции "Другая Россия", что вызвало осуждение со стороны правительств Запада.

"Худший саммит в истории"

Встреча России и ЕС "будет худшим саммитом в истории поскольку на самом деле в Самаре нельзя будет ничего достичь," - говорит Фёдор Лукьянов (Fyodr Lukyanov), редактор журнала "Россия в глобальной политике".
Перспективы Райс "не намного лучше," - добавил он.
Аналитики считают, что большинство недовольства основано на политическом маневрировании, а не на реальных проблемах.
"Я думаю, что Россия и Европейский Союз споткнулись на ступеньке, которая должна была вести к улучшению отношений," - говорит Марк Энтин (Mark Entin), профессор московского "Института Европейских Исследований". "Этой ступенькой в России является то, что она становится более богатой, более быстрой и более уверенной. В тоже самое время Европейский Союз становится больше. Это не рассматривается в качестве возможности, а в качестве вызова. Это проблема ментальности."

Лукьянов также указывает на "психологическое" разделение, усиленное предвыборной ситуацией в США и России в следующем году.
"Российское руководство полностью озабочено властью и оно использует внешнюю политику для усиления своей позиции," - сказал он.

Ссылки:

Комментариев нет: